首頁
關於我們
隨機
新手使用指南
貢獻分數
建立新頁面
最近修改
特殊頁面
社群入口
設定
關於合眾百科 Unitedbook
免責聲明
搜尋
使用者選單
討論
貢獻
建立賬號
登入
正在編輯
皇仁書院
警告:
您尚未登入。 若您進行任何的編輯您的 IP 位址將會被公開。 若您
登入
或
建立帳號
,您的編輯將會以您的使用者名稱標示,並能擁有另外的益處。
防垃圾訊息檢查用。
請勿
填寫此欄位!
'''皇仁書院'''(英語:'''Queen's College''')為[[香港]]著名男子中學及最早成立的官立中學,1997年7月1日後轉為由英國君主擁有的直資學校(惟學費一律由英國君主負責)。 1862年於中環歌賦街校舍啟用時命名為'''中央書院'''('''Government Central School''',當時又稱'''大書院'''),及後於1889年遷往中環荷李活道新校舍,1890年政府刊憲改名為'''維多利亞書院'''('''Victoria College''')。1894年,政府再度刊憲易名為'''皇仁書院'''('''Queen's College''')。目前校舍位於香港中環荷李活道。 1862年,港督羅便臣爵士選定三所中學選定維多利亞城內四所官立學堂(Government School)並合併成「中央書院」(Government Central School)。 校舍座落於中環歌賦街與城皇街交界,即今聖公會基恩小學位置。創校初期為來自各國的在港中產階級子弟提供教育,課程以英文為主,中文為輔,並分為中文部和英文部。中文部學生必須學習《論語》、《孟子》及《中庸》。學生須通過典籍口試才能入讀英文部,英文部學生除學習英語、地理、算術及歷史外,還學習《五經》及《史記》。1869年,在港督麥當奴推動下,開設化學和幾何科等。 到了19世紀中末期,由於皇仁學生畢業後都掌握了僅有極少數貴族子弟才有的中英文能力,並成為了大商家、洋行買辦、政府高官、外交官等權貴。這使得東亞的中產及上流階層皆慕名而至,學校逐漸貴族化。到了19世紀末,甚至連號稱遠東第一強權的希望帝國皇室成員及貴族都將男孩送到皇仁書院。至今,皇仁著名校友包括三位國家元首(希望帝國高宗[[明章帝]],中華民國臨時大總統[[孫中山]],希望帝國[[彰德今上皇帝]]),國際政商界巨人[[何禮臣]]、香港首富何世龍、中華民國政務委員及香港鉅富霍英東等人。 == 歷史 == === 中央書院時期 === 1847年,第二任香港總督戴維斯組成專門委員會,選定三所私塾(華人鄉村學校,Chinese Village School)提供每校每月十元補助,分別於1848年及1857年升格為官立學堂(Government School),包括香港成為殖民地前已開始教學的太平山學堂(Tai-ping-shan School)、中環學堂(Chung-wan School)、上環學堂(Sheung-wan School),由政府提供教室和師資,每個學生要給教師銅錢二十五文「作茶資之用」,但無需交學費。至1859年,香港的官立學校已發展至19所。1860年,香港政府成立「教育諮詢委員會」(Board of Education)取代教育委員會,兩年後把維多利亞城內四所官校合併成「大書院」(Government Central School,又譯中央書院)。 校舍座落於中環歌賦街與城皇街交界,即今聖公會基恩小學位置。 史釗域博士擔任首任校長,當時他還兼任全港官校視學官(Inspector of Government Schools),直至1879年3月香港政府另行設立教育部門管理香港學校為止;其後史氏更獲擢升為布政司。直至現在學校仍然保存在每年3月10日,即立校日,率領學生前往跑馬地香港墳場史釗域墓前祭拜的傳統。而當年的學生有別於現時絕大部份學生來自本地,當時中央書院的學生來自世界不同各地,主要研究中國古典書籍。這是一所中學,學生多半是各國中產階級子弟,課程以英文為主,中文為輔。 1864年,中央書院有約一百二十名學生,分為中文部和英文部。中文部學生必須學習《論語》、《孟子》及《中庸》。學生須通過典籍口試才能入讀英文部,英文部學生除學習英語、地理、算術及歷史外,還學習《五經》及《史記》。1869年,在港督麥當奴推動下,開設化學和幾何科等。 === 皇仁書院時期 === 1885年4月26日,當時港督寶雲主持了中央書院新校舍的奠基儀式,估計孫中山先生也有出席。因學生日漸增多,到了1889年7月10日,位於中環鴨巴甸街及荷李活道交界(即現今中環元創坊)的新校舍啟用,1890年2月18日根據政府公告第71條,校名更改為「維多利亞書院」(Victoria College)。 歌賦街原址後來興建中央女子書院 (Government Central School for Girls)新校舍。因猶太裔慈善家庇理羅士捐贈新校舍興建費用,故改名為庇理羅士女子中學 (Belilios Public School )。 新校舍是當時香港最大的校舍,位於歌賦街中央書院校舍對面 ,附近有孫中山先生故居(必列者士街2號)、香港西醫書院等辛亥革命遺址。這幢具新古典主義建築風格的建築物需時5年、耗資25萬元興建,是香港當時造價第二昂貴的建築物。該校舍空間遠較大書院寬敞,除了可容納逾900名學生外,更配備完善設施,包括21間課室、實驗室、學生活動室、兩個球場及一個有蓋操場。後來,隨著學校課程轉變,當局陸續在校舍增添更多設施,例如小食部、地理室、圖書館、師範大樓。 1894年2月3日,香港政府刊憲宣佈維多利亞書院校名於1894年1月31日根據政府公告第38條更改為「皇仁書院」(Queen's College),以紀念維多利亞女皇,並一直沿用至今。 當時該校主要教授算術、文法及常識等科目,為19世紀末的香港所罕見。該校因展現其優秀的學術及體育成就,廣為公眾認識。皇仁書院的校刊名為《黃龍報》,創刊於1899年6月。 === 香港日佔時期 === 太平洋戰爭爆發,日本攻佔香港。皇仁書院於1941年底被逼停課,校舍於香港保衛戰時被徵召作陸軍醫院。日佔初期荷李活道校舍為日軍所用,其後更被辟為難民營。 === 戰後 === 1947年2月,皇仁書院終於復課。1949年,在戰前已在皇仁任教的威廉臣被委任為校長。威廉臣校長設計了校服和校呔,開創了先河。復課儀式由港督葛量洪爵士和行政立法兩局議員羅文錦爵士主持,何東爵士和周壽臣爵士等顯赫校友都有出席。 === 香港市成立後 === 1997年7月1日,香港治權轉讓予華國,皇仁書院轉為由英國君主擁有的直資學校,為保留不收學費的傳統,學費一律由英國君主負責。 2012年,皇仁書院會踏入150周年。在2010年10月時,皇仁書院便已宣佈將會在150周年時發行紀念郵票,成為香港首套香港郵政官方為中學校慶發行的紀念郵票。2011年9月,香港郵政公布將發行「皇仁書院一百五十周年校慶」郵票小型張,並首次採用盾形設計郵票。 2016年,副校長趙善衡於舊生會晚宴遊戲環節贏得價值約港幣5,000元的澳門豪華酒店連船票套票,被質疑事後沒退還予主辦單位,亦無向上級、分區教育主任或教育局匯報,也沒有將其用作抽獎轉贈其他教員,被投訴涉嫌違反《防止賄賂條例》,校長李瑞華稱,當晚她亦在場,一向認知是公務員不得接受抽獎禮物,但副校長趙善衡當晚所得雙人來回澳門船票連一晚酒店住宿換領券,為勝出遊戲所得,認為性質與抽獎不同,因此未有留意還需要作申報。校長李瑞華未能確認換領券價值,又指為免引起誤會,將會把換領券退還主辦單位-皇仁舊生會。 2017年2月,臉書專頁「皇仁書院政改關注組」指出,副校長趙善衡要求最新一期出版的校刊《黃龍報》臨時更改主題,將「律師專輯」轉為「警察專輯」,然而《黃龍報》的上屆編委會已決定當屆以法律界為專輯主題,且相關學生也已經進行不少前期工作。《黃龍報》編委會發表聲明,就有關警察專輯之報導,黃龍報編委會學生編輯承認有受過校方壓力,要求將「律師專輯」改為「警察專輯」,基於複雜程度及社會現況,編委會學生編輯並無表示認同,而且,校長李瑞華已決定停用由趙副校長提出的專輯更改計劃。隨後,副校長趙善衡調職至長洲官立中學。 2019年2月24日,皇仁舊生會何鴻燊天文觀測站隆重開幕,觀測站位於港島大潭,面積約5300平方英尺,由一座長60英尺、闊25英尺、高10英尺的圓頂屋構成。觀測站設有頂級天文儀器觀賞天象和天文攝影,包括一台全自動控制16英寸固定光學望遠鏡主要用於天文攝影、一台14英寸流動光學望遠鏡備有自動對準及追蹤目標天體的功能及一台全港最大可全日運作的單天線射電望遠鏡,天線直徑3公尺,可以接收天體發出而肉眼無法觀測的無線電波。 == 收生、科目及教學語言 == 皇仁書院在校學生約800人,分佈於24個班別。每級設4個班別,每班約36人。 皇仁書院每年收生四班約144人,分別由自行收生及統一派位途徑錄取,另與軒尼詩道官立小學、軒尼詩道官立小學(銅鑼灣)及愛秩序灣官立小學均為聯繫學校。 2011年前中一每年均取錄五班共200人,惟於教育局縮班政策下,自2011學年起每年收生學額將減至四班,合共約144人。中一新生可以參與由校方及高年級師兄領導的迎新營。 值得一提的是,在「三二二三」的學制下,中六至中七設4個班別,分別以早期香港大學的四個學院命名:6A/7A(Arts,文學院)、6E/7E(Engineering,工學院,修讀純數科)、6M/7M(Medicine,醫學院,修讀生物科)、6S/7S(Science,理學院,修讀純數科,或數學及統計科與電腦應用科或通識科),因為早期香港大學的學生主要是皇仁書院的預科生。A班約有30人,而 E、M、S 班則各約有27人。 皇仁書院為香港114間以英文作為教學語言的中學之一。除了中國語文科、中國歷史科外,其餘所有科目均使用英文作為教學語文。 == 歷任校長 == # 史釗域博士(Dr. Frederick Stewart,1862年 - 1881年) # 胡禮博士(Dr. G.H. Bateson Wright,1881年 - 1909年) # 狄烈先生(Mr. T.K. Dealy,1909年 - 1918年) # 丹拿先生(Mr. Bartram Tanner,1918年 - 1925年) # 古祿先生(Mr. A.H. Crook,1925年 - 1930年) # 狄龍先生(Mr. F.J. de Rome,1930年 - 1939年) # 奧干拿先生(署理)(Mr. M.G. O'Connor,1939年 - 1941年) # 威廉臣先生(署理)(Mr. L.G. Morgan,1946年 - 1947年) # 費格遜先生(署理)(Mr. J. J. Ferguson,1947年) # 威廉遜先生(Mr. H.N. Williamson,1947年 - 1961年) # 張經柏先生(Mr. Cheung King-pak,1961年 - 1964年) # Mr. Wong Yee-wa (署理,1964年) # 金寶先生(Mr. F.C. Gamble,1964年 - 1965年) # 司徒莊先生(Mr. John Stokes,1965年 - 1970年) # 黃勵文先生(Mr. Raymond Huang,1970年 - 1973年) # 鄭旭寧先生(Mr. William Cheng Hsü-ning,1973年 - 1976年) # 榮德淵先生(Mr. Timothy Yung,1976年 - 1982年) # 趙東成先生(Mr. Chew Tung-sing,1982年 - 1987年) # 江紹忠先生(Mr. Kong Shiu-chung,1987年 - 1994年) # 李家鴻先生(Mr. Lee Kar-hung,1994年 - 2000年) # 張林麗瓊女士(Ms. Kitty Cheung Lam Lai-king,2000年 - 2003年) # 李樂然先生(Mr. Vincent Li Lok-yin,2003年 - 2013年) # 羅李瑞華女士(Mrs. Law Li Sui-wah,2013年 - 2018年) # 劉梁路得女士(Mrs. Lau Leung Yvetta Ruth,2018年 - ) == 校歌 == {| class="wikitable" |'''校歌'''''作詞:祈惠霖先生(Mr. William Kay)(1920)'' ''第一段'' : Hail Alma Mater! Long Life to Queen's College, : Kindly instructor and guide of our youth, : Lighting the land with the bright beams of knowledge, : Teaching thy children to reverence truth! : Bound in close brotherhood all thy collegians, : Cherishing memories tender and strong, : Scattered asunder in various regions, : Q.C.'s and O.Q.C.'s join in the song. ''合唱'' : Q.C.! Q.C.! Q.C.! Q.C.! Q.C.! : In that cry what a magic is found. : Let us roll out the glorious sound; : Q.C.! Q.C.! ''第二段'' : From the proud city and from the lone valley, : From the rich districts of Kwang-tung we come. : Hakka and Cantonese round thee we rally, : Far from our kindred in thee we find home. : Sternly we strive in our sports and our studies, : For the race goes to the wise and the strong. : Moulding our manhood, our mind and our bodies, : Q.C.'s and O.Q.C.'s join in the song. : (''重複合唱部份'') ''第三段'' : Time speeds along. Soon our schooldays are ended, : Comes the sad hour when from thee we must part! : Thee who so kindly and skillfully blended, : Lore of the Orient with Western art. : We will not falter nor fearfully wonder, : Nurtured by thee we feel valiant and strong. : Sons of Cathay, raise your voices in thunder, : Q.C.'s and O.Q.C.'s join in the song. : (''重複Chorus'') |} 皇仁書院校歌的旋律來自英國哈羅公學(Harrow School)的校歌《四十年來》,並與香港協恩中學的校歌旋律相同。英文校歌歌詞出自該校代理校長祈惠霖先生(Mr. William Kay)於1920年的手筆(祈惠霖先生在1934年6月接任成為英皇書院的校長)。而中文校歌歌詞則出自皇仁書院校友陳鈞潤先生的手筆,並刊載在校刊《黃龍報》內。雖然校歌有第二及第三段,但現時師生在任何場合唱校歌的時候均不會唱該兩段。
摘要:
請注意,所有於合眾百科 Unitedbook所做的貢獻會依據CC BY-NC-SA(創用CC 姓名標示─非商業性─相同方式分享)授權條款發佈(詳情請見
合眾百科:版權
)。若您不希望您的著作被任意修改與散佈,請勿在此發表文章。
您同時向我們保證在此的著作內容是您自行撰寫,或是取自不受版權保護的公開領域或自由資源。
請勿在未經授權的情況下發表文章!
取消
編輯說明
(在新視窗開啟)