跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
最近修改
新手使用指南
隨機頁面
貢獻分數
建立新頁面
工具
上傳檔案
特殊頁面
搜尋
搜尋
建立賬號
登入
個人工具
暗色模式
建立賬號
登入
用於已登出編輯者的頁面
了解更多
貢獻
討論
正在編輯
用戶:Hinnia/Mistake
(章節)
用戶頁面
討論
香港繁體
閱讀
編輯
編輯原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
編輯
編輯原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
用戶貢獻
日誌
檢視使用者群組
特殊頁面
頁面資訊
取得短網址
警告:
您尚未登入。 若您進行任何的編輯您的 IP 位址將會被公開。 若您
登入
或
建立帳號
,您的編輯將會以您的使用者名稱標示,並能擁有另外的益處。
防垃圾訊息檢查用。
請勿
填寫此欄位!
=== Rectification (A Key Equitable Remedy) === * Corrects a written document that, due to a mistake, does not reflect the true agreement of the parties. * Common Mistake Rectification: To reflect what both parties actually agreed. ** FSHC Group Holdings Ltd v Glas Trust Corporation Ltd [2019] EWCA Civ 1361 (Subjective Test) *** Court looks at what the parties actually intended, not what a reasonable observer would think. *** Party seeking rectification must prove, on convincing evidence, that: **** Parties had a common continuing intention (subjective actual intention) up to the time of the contract. **** Outward expression of accord (they communicated this intention to each other). **** By mistake, the written contract does not reflect that common intention. ** F.E. Rose (London) Ltd v William Pim Jnr & Co. [1953] 2 Q.B. 450 *** Rectification refused. *** Parties agreed to buy "feveroles". **** Both mistakenly thought this meant horsebeans. *** Document correctly recorded "feveroles". **** No mistake in recording their agreement, only in its commercial effect. * Unilateral Mistake Rectification: ** To reflect what one party understood *** Where the other party knew of the mistake and it would be unconscionable to rely on the document. ** Unilateral Rectification & Unconscionability: ** If one party (A) knows the other (B) is mistaken about a term *** (A) fails to draw attention to it *** May be unconscionable for A to rely on the document. *** Rectification may be granted to reflect B's understanding (Commissioner for the New Towns v Cooper). * Tyne and Wear Passenger Transport Executive v NURMTW [2024] UKSC 37 ** Clarifying Ambiguity: The word "agreement" is ambiguous. It can mean: *** The transaction itself (the exchange of promises), or *** The document that records that transaction. *** Rectification corrects the second where it mistakenly records the first. ** Jurisdiction is General *** Power to rectify is not limited to specific types of documents (like contracts). **** Applies to any document intended to record a transaction [28]. ** Rectification as a "Safety-Valve" Against Objective Interpretation *** English law uses an objective approach to interpretation **** (what a reasonable person would understand). *** Can give a document a meaning different from what the parties subjectively intended and understood. ** Remedy: Rectification acts as a "safety-valve" * Prevent injustice where one party could take advantage of objective interpretation that contradicts what both parties intended
摘要:
請注意,所有於合眾百科 Unitedbook所做的貢獻會依據CC BY-NC-SA(創用CC 姓名標示─非商業性─相同方式分享)授權條款發佈(詳情請見
合眾百科:版權
)。若您不希望您的著作被任意修改與散佈,請勿在此發表文章。
您同時向我們保證在此的著作內容是您自行撰寫,或是取自不受版權保護的公開領域或自由資源。
請勿在未經授權的情況下發表文章!
取消
編輯說明
(在新視窗開啟)
切換限制內容寬度