「希望帝國華族法案」:修訂間差異

無編輯摘要
無編輯摘要
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 2 次修訂)
第11行: 第11行:
=== 大公 ===
=== 大公 ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!爵位
!大公爵
|-
!中文全稱
!中文全稱
|-
|<small>超品御勳位大公爵及(封號)者</small>
|<small>最崇高,最偉大及傑出的(慶寧名;無姓氏)王子殿下,超品御勳位大公爵及(封號)者</small>
|-
|-
!英文全稱
!英文全稱
|<small>Grand Duke Above Ranks, Imperial Grade and He/She Who (Titular name)</small>
|-
|-
|<small>The Most High, Mighty and Illustrious Prince (First Name) (Last Name), Grand Duke Above Ranks, Imperial Grade and He Who (Titular name)</small>
!中文簡稱
|-
|<small>(封號)大公/女大公/大公夫人</small>
!中文正式簡稱
|-
|<small>(封號)大公殿下</small>
|-
!英文正式簡稱
|-
|-
|<small>His Highness the Grand Duke (Titular Name)</small>
!英文簡稱
|<small>The Grand Duke/Duchess (Titular Name)</small>
|-
|-
!中文通用簡
!中文
|<small>最崇高,最偉大及傑出的王子/公主/王妃;</small><small>殿下</small>
|-
|-
|<small>(封號)大公(漢名)</small>
!英文敬稱
|<small>The Most High, Mighty and Illustrious Prince/Princess; Serene Highness</small>
|-
|-
!英文通用簡稱
!爵位
!公爵
|-
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Grand Duke (Titular Name)</small>
|}
=== 公爵 ===
英文全稱:The Most High, Mighty and Illustrious Prince (Name), Grand Duke Above Ranks, Imperial Grade and He Who (Titular name)
中文正式簡稱:(封號)大公殿下
英文正式簡稱:His Highness the Grand Duke (Titular Name)
中文通用簡稱:(封號)大公(漢名)
{| class="wikitable"
!中文全稱
!中文全稱
|<small>(封邑)正一品特勳位公爵/女公爵/公爵夫人</small>
|-
|-
|<small>最崇高,強大及高貴的(慶寧名;無姓氏)王子殿下,(宮名)宮的正一品特勳位公爵</small>
!英文全稱
|<small>Duke/Duchess of (Fiefdom), Special Grade, Upper First Rank</small>
|-
|-
!
!
|<small>(封邑)公爵/女公爵/公爵夫人</small>
|-
|-
|<small>The Most High, Potent, and Noble Prince (First Name) (Last Name), Duke of the House of (territorial designation), Special Grade, Upper First Rank</small>
!英文簡稱
|<small>The Duke/Duchess of (Fiefdom)</small>
|-
|-
!中文正式簡
!中文
|<small>最崇高,強大及高貴的王子/公主/王妃、</small><small>最高貴的主上、公爵主上(僅限男性)、主上、公爵/女公爵/公爵夫人</small>
|-
|-
|<small>最高貴的宮名公爵大人</small>
!英文敬稱
|<small>The Most High, Potent, and Noble Prince/Princess; The Most Noble His/Her Grace; My Lord Duke僅限男性; Your Grace; Duke/Duchess</small>
|-
|-
!英文正式簡稱
!爵位
!侯爵
|-
|-
|<small>The Most Noble His Grace the Duke of (territorial designation)</small>
!中文全稱
|<small>(封邑)從一品大勳位侯爵/女侯爵/侯爵夫人</small>
|-
|-
!通用簡
!
|<small>Marquess/Marchioness of (Fiefdom), Supreme Grade, Lower First Rank</small>
|-
|-
|<small>(宮名(漢名)</small>
!中文簡稱
|<small>(封邑/女侯爵/侯爵夫人</small>
|-
|-
!英文通用簡稱
!英文簡稱
|<small>The Marquess/Marchioness of (Fiefdom)/Lord (Fiefdom)</small>
|-
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Duke of (territorial designation)</small>
!中文敬稱
|}
|<small>最高貴,最尊貴及強大的王子/公主/王妃;最尊貴的;主公;大人/夫人</small>
 
=== 侯爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
|-
! colspan="2" |中
!
|<small>The Most Noble, Most Honourable, and Potent Prince/Princess;</small> <small>The Most Honourable</small><small>;</small> <small>Your Lordship/Ladysh</small><small>i</small><small>p</small><small>;</small> <small>My Lord/Lady</small>
|-
|-
|<small>最高貴,最尊貴及強大的(慶寧名;無姓氏)王子,(宮名)宮的從一品大勳侯爵</small>
! rowspan="2" |
|<small>最高貴,最尊敬及強大的(慶寧名;無姓氏)王子,從一品大勳位侯</small>
!伯
|-
|-
! colspan="2" |英文全稱
!有封地
|-
|-
|<small>The Most Noble, Most Honourable, and Potent Prince (First Name) (Last Name), Marquess of the House of (territorial designation), Supreme Grade, Lower First Rank</small>
!中文全稱
|<small>The Most Noble, Most Honourable, and Potent Prince (First Name) (Last Name), Marquess of the Supreme Grade, Lower First Rank</small>
|<small>(封邑/姓氏)正二品大勳位伯爵/女伯爵/伯爵夫人</small>
|-
|-
! colspan="2" |中正式簡
!
|<small>Count/Countess  (of [Fiefdom]/Surname), Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|-
|-
|<small>最尊貴的宮名)侯爵</small>
!中文簡稱
|<small>最尊貴的(姓氏)爵</small>
|<small>(封邑/姓氏)伯爵/女伯爵/伯夫人</small>
|-
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
!英文簡稱
|<small>The Count/Countess (of [Fiefdom]/Surname)/Lord (Fiefdom/Surname)</small>
|-
|-
|<small>The Most Honourable The Marquess of (territorial designation)</small>
!中文敬稱
|<small>The Most Honourable The Marquess (Last Name)</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的大人/夫人;非常尊貴的;主公;大人/夫人</small>
|-
|-
! colspan="2" |中通用簡
!
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord; The Right Honourable; The Most Honourable, Your Lordship/Ladyship, My Lord/Lady</small>
|-
|-
|<small>(宮名)侯(漢名);(宮名)勳爵</small>
!
|<small>(漢名)侯爵;(姓氏)勳</small>
!子
|-
|-
! colspan="2" |英通用簡
!
|<small>(封邑/姓氏)從二品上勳位子爵/女子爵/子爵夫人</small>
|-
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Marquess of (territorial designation); Lord (territorial designation)</small>
!英文全稱
|<small>Marquess (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
|<small>Viscount/Viscountess (of [Fiefdom]/Surname), Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|}
 
=== 伯爵 ===
{| class="wikitable"
! colspan="2" |中文全稱
|-
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的慶寧名;無姓氏)大人,(宮名)宮的正二品大勳位伯</small>
!中文簡稱
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)大,正二品大勳位伯爵</small>
|<small>(封邑/姓氏)子爵/女子爵/子爵夫人</small>
|-
|-
! colspan="2" |英文
!英文
|<small>The Viscount/Viscountess (of [Fiefdom]/Surname)/Lord (Fiefdom/Surname)</small>
|-
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Count of the House of (territorial designation), Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
!中文敬稱
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Count of the Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的大人/夫人;非常尊貴的;主公;大人/夫人</small>
|-
|-
! colspan="2" |中正式簡
!
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord; The Right Honourable; The Most Honourable, Your Lordship/Ladyship, My Lord/Lady</small>
|-
|-
|<small>非常尊貴的(宮名)伯</small>
!
|<small>非常尊貴的(姓氏)伯</small>
!男
|-
|-
! colspan="2" |英文式簡稱
!中文全稱
|<small>(封邑/姓氏)三品上勳位男爵/女男爵/男爵夫人</small>
|-
|-
|<small>The Right Honourable The Count of (territorial designation)</small>
!英文全稱
|<small>The Right Honourable The Count (Last Name)</small>
|<small>Baron/Baroness (Fiefdom/Surname), Upper Grade, Upper Third Rank</small>
|-
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
!中文簡稱
|<small>(封邑/姓氏)勳爵/女爵/勳爵夫人</small>
|-
|-
|<small>(宮名)伯爵(漢名);(宮名)勳爵</small>
!英文簡稱
|<small>(漢名)伯爵;(姓氏)勳爵</small>
|<small>The Lord/Lady (Fiefdom/Surname)</small>
|-
|-
! colspan="2" |英通用簡
!
|<small>非常尊貴及非常高貴的大人/夫人;非常尊貴的;主公;大人/夫人</small>
|-
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Count of (territorial designation); Lord (territorial designation)</small>
!英文敬稱
|<small>Count (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord; The Right Honourable; The Most Honourable, Your Lordship/Ladyship, My Lord/Lady</small>
|}
|}


=== 爵 ===
== 禮節性世爵 ==
 
=== 禮節性公爵 ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! colspan="2" |中文全稱
!中文
|-
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)大人,(宮名)宮的從二品上勳位子</small>
|<small>(宮名)爵(名)</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的慶寧;無姓氏大人,從二品上勳位子爵</small>
|-
|-
! colspan="2" |英文全稱
!英文全稱
|-
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Viscount of the House of (territorial designation), Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|<small>(First Name) (Last Name), Duke of (territorial designation)</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Count of the Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|}
 
=== 禮節性女公爵 ===
{| class="wikitable"
!中文
|-
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
|<small>(宮名)女公爵(漢名)</small>
|-
|-
|<small>非常尊貴的(宮名)子爵</small>
!英文
|<small>非常尊貴的(姓氏)子爵</small>
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
|-
|<small>The Right Honourable The Viscount of (territorial designation)</small>
|<small>The Right Honourable The Viscount (Last Name)</small>
|-
! colspan="2" |中文通用簡
|-
|-
|<small>(宮名)子爵(漢名);(宮名)勳爵</small>
|<small>(First Name) (Last Name), Duchess of (territorial designation)</small>
|<small>(漢名)子爵;(姓氏)勳爵</small>
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Viscount of (territorial designation); Lord (territorial designation)</small>
|<small>Viscount (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
|}
|}


=== 爵 ===
=== 禮節性公夫人 ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!中文全稱
!中文
|-
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的慶寧;無姓氏,正三品上勳位男爵</small>
|<small>(名)公爵夫(漢名)</small>
|-
|-
!英文全稱
!英文全稱
|-
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Baron of the Upper Grade, Upper Third Rank</small>
|<small>(First Name) (Last Name), Duchess of (territorial designation)</small>
|}
 
=== 禮節性侯爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
|-
!中文正式簡稱
! colspan="2" |中文
|-
|-
|<small>非常尊貴的(姓氏)勳爵</small>
|<small>(宮名)侯爵(漢名);(宮名)勳爵</small>
|<small>(漢名)侯爵;(姓氏)勳爵</small>
|-
|-
!英文正式簡稱
! colspan="2" |英文
|-
|-
|<small>The Right Honourable The Lord (Last Name)</small>
| <small>(First Name) (Last Name), Marquess of (territorial designation); Lord (territorial designation)</small>
|<small>Marquess (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
|}
 
=== 禮節性女侯爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
|-
!中文通用簡稱
! colspan="2" |中文
|-
|-
|<small>(漢名)爵;(姓氏)爵</small>
|<small>(宮名)女侯爵(漢名);(宮名)女爵</small>
|<small>(漢名)女侯爵;(姓氏)爵</small>
|-
|-
!英文通用簡稱
! colspan="2" |英文
|-
|-
|<small>Baron (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
| <small>(First Name) (Last Name), Marchioness of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Marchioness (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
|}


== 帝國世==
=== 禮節夫人 ===
 
=== 女大公 ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!中文全稱
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文
|-
|-
|<small>最崇高,最偉大及傑出的慶寧名;姓氏)公主殿下,超品御位女大公及(封號)者</small>
|<small>()侯爵夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人</small>
|<small>(漢名)侯爵夫人姓氏)勳爵夫人</small>
|-
|-
!英文全稱
! colspan="2" |英文
|-
|-
|<small>The Most High, Mighty and Illustrious Princess (First Name) (Last Name), Grand Duchess Above Ranks, Imperial Grade and She Who (Titular name)</small>
| <small>(First Name) (Last Name), Marchioness of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Marchioness (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
 
=== 禮節性伯爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
|-
!中文正式簡稱
! colspan="2" |中文
|-
|-
|<small>(封號女大公殿下</small>
|<small>(宮名伯爵(漢名);(宮名)勳爵</small>
|<small>(漢名)伯爵;(姓氏)勳爵</small>
|-
|-
!英文正式簡稱
! colspan="2" |英文
|-
|-
|<small>Her Highness the Grand Duchess (Titular Name)</small>
| <small>(First Name) (Last Name), Count of (territorial designation); Lord (territorial designation)</small>
|<small>Count (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
|}
 
=== 禮節性女伯爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
|-
!中文通用簡稱
! colspan="2" |中文
|-
|-
|<small>(封號)女大公(漢名)</small>
|<small>(宮名)女伯爵(漢名);(宮名)女爵</small>
|<small>(漢名)女伯爵;(姓氏)女爵</small>
|-
|-
!英文通用簡稱
! colspan="2" |英文
|-
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Grand Duchess (Titular Name)</small>
| <small>(First Name) (Last Name), Countess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Countess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
|}


=== 女公爵 ===
=== 禮節性伯夫人 ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!中文全稱
!有宮家
!無宮家
|-
|-
|<small>最崇高,強大及高貴的(慶寧名;無姓氏)公主殿下,(宮名)宮的正一品特勳位女公爵</small>
! colspan="2" |中文
|-
|-
!英文全稱
|<small>(宮名)伯爵夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人</small>
|<small>(漢名)伯爵夫人;(姓氏)勳爵夫人</small>
|-
|-
|<small>The Most High, Potent, and Noble Princess (First Name) (Last Name), Duchess of the House of (territorial designation), Special Grade, Upper First Rank</small>
! colspan="2" |英文
|-
|-
!中文正式簡稱
| <small>(First Name) (Last Name), Countess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Countess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
 
=== 禮節性子爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
|-
|<small>最高貴的(宮名)女公爵大人</small>
! colspan="2" |中文
|-
|-
!英文正式簡稱
|<small>(宮名)子爵(漢名);(宮名)勳爵</small>
|<small>(漢名)子爵;(姓氏)勳爵</small>
|-
|-
|<small>The Most Noble Her Grace the Duchess of (territorial designation)</small>
! colspan="2" |英文
|-
|-
!中文通用簡稱
| <small>(First Name) (Last Name), Viscount of (territorial designation)</small>
|-
|<small>Viscount (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
|<small>(宮名)女公爵(漢名)</small>
|-
!英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Duchess of (territorial designation)</small>
|}
|}


=== 女爵 ===
=== 禮節性爵 ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!有宮家
!有宮家
!無宮家
!無宮家
|-
|-
! colspan="2" |中文全稱
! colspan="2" |中文
|-
|-
|<small>最高貴,最尊貴及強大的慶寧名;無姓氏)公主,(宮名)宮的從一品大勳位爵</small>
|<small>(宮名)女子爵(漢;(宮名)女爵</small>
|<small>最高貴,最尊貴及強大的慶寧名;姓氏)公主,從一品大勳位爵</small>
|<small>()女子爵姓氏)女爵</small>
|-
|-
! colspan="2" |英文全稱
! colspan="2" |英文
|-
|-
|<small>The Most Noble, Most Honourable, and Potent Princess (First Name) (Last Name), Marchioness of the House of (territorial designation), Supreme Grade, Lower First Rank</small>
| <small>(First Name) (Last Name), Viscountess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>The Most Noble, Most Honourable, and Potent Princess (First Name) (Last Name), Marchioness of the Supreme Grade, Lower First Rank</small>
|<small>Viscountess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
 
=== 禮節性子爵夫人 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
! colspan="2" |中文
|-
|-
|<small>最尊貴的(宮名)女侯爵</small>
|<small>(宮名)夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人</small>
|<small>最尊貴的(姓氏)女侯爵</small>
|<small>(漢名)子爵夫人;(姓氏)夫人</small>
|-
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
! colspan="2" |英文
|-
|-
|<small>The Most Honourable The Marchioness of (territorial designation)</small>
| <small>(First Name) (Last Name), Viscountess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>The Most Honourable The Marchioness (Last Name)</small>
|<small>Viscountess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
 
=== 禮節性男爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
! colspan="2" |中文
|-
|-
|<small>(宮名)女侯爵(漢名);(宮名)爵</small>
|<small>(宮名)爵(漢名);(宮名)爵</small>
|<small>(漢名)女侯爵;(姓氏)爵</small>
|<small>(漢名)爵;(姓氏)爵</small>
|-
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
! colspan="2" |英文
|-
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Marchioness of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
| <small>(First Name) (Last Name), Lord of (territorial designation); Lord (territorial designation)</small>
|<small>Marchioness (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|<small>Lord (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
|}
|}


=== 女爵 ===
=== 禮節性爵 ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! colspan="2" |中文全稱
!有宮家
!無宮家
|-
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,(宮名)宮的正二品大勳位伯爵</small>
! colspan="2" |中文
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,正二品大勳位伯爵</small>
|-
|-
! colspan="2" |英文全稱
|<small>(宮名)女爵(漢名);(宮名)女爵</small>
|<small>(漢名)女爵;(姓氏)女爵</small>
|-
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Countess of the House of (territorial designation), Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
! colspan="2" |英文
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Countess of the Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|-
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
| <small>(First Name) (Last Name), Lady of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|-
|<small>Lady (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|<small>非常尊貴的(宮名)女伯爵</small>
|}
|<small>非常尊貴的(姓氏)女伯爵</small>
 
|-
=== 禮節性男爵夫人 ===
! colspan="2" |英文正式簡稱
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
|-
|<small>The Right Honourable The Countess of (territorial designation)</small>
! colspan="2" |中文
|<small>The Right Honourable The Countess (Last Name)</small>
|-
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
|<small>(宮名)勳爵夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人</small>
|<small>(漢名)勳爵夫人;(姓氏)勳爵夫人</small>
|-
|-
|<small>(宮名)女伯爵(漢名);(宮名)女爵</small>
! colspan="2" |英文
|<small>(漢名)女伯爵;(姓氏)女爵</small>
|-
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
| <small>(First Name) (Last Name), Lady of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|-
|<small>Lady (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
| <small>(First Name) (Last Name), Countess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Count (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
|}


=== 女子爵 ===
=== 禮節性勳爵 ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! colspan="2" |中文全稱
|-
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)大人,(宮名)宮的從二品上勳位子爵</small>
!中文
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)大人,(宮名)宮的從二品上勳位子爵</small>
|-
|-
! colspan="2" |英文全稱
|<small>(漢名)勳爵</small>
|-
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Viscountess of the House of (territorial designation), Upper Grade, Lower Second Rank</small>
!英文
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Count of the Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|-
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
|<small>Lord (First Name) (Last Name); Lord (First Name)</small>
|}
 
=== 禮節性女爵 ===
{| class="wikitable"
|-
|-
|<small>非常尊貴的(宮名)女子爵</small>
!中文
|<small>非常尊貴的(姓氏)子爵</small>
|-
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
|<small>(漢名)女爵</small>
|-
|-
|<small>The Right Honourable The Viscountess of (territorial designation)</small>
!英文
|<small>The Right Honourable The Viscount (Last Name)</small>
|-
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
|<small>Lady (First Name) (Last Name); Lady (First Name)</small>
|-
|<small>(宮名)子爵(漢名);(宮名)女爵</small>
|<small>(漢名)女子爵;(姓氏)女爵</small>
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Viscountess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Viscountess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
|}
=== 女男爵 ===

於 2024年8月26日 (一) 16:23 的最新修訂

華族法案》(英語:Nobility Act)是希望帝國一套規定華族定義、爵位繼承、華族制度與結構相關的法律。

現行法案構成 編輯

華族法案的構成如下:

  • 第一章 - 華族成員
  • 第二章 - 帝國世爵敬稱

男性帝國世爵 編輯

大公 編輯

爵位 大公爵
中文全稱 超品御勳位大公爵及(封號)者
英文全稱 Grand Duke Above Ranks, Imperial Grade and He/She Who (Titular name)
中文簡稱 (封號)大公/女大公/大公夫人
英文簡稱 The Grand Duke/Duchess (Titular Name)
中文敬稱 最崇高,最偉大及傑出的王子/公主/王妃;殿下
英文敬稱 The Most High, Mighty and Illustrious Prince/Princess; Serene Highness
爵位 公爵
中文全稱 (封邑)正一品特勳位公爵/女公爵/公爵夫人
英文全稱 Duke/Duchess of (Fiefdom), Special Grade, Upper First Rank
中文簡稱 (封邑)公爵/女公爵/公爵夫人
英文簡稱 The Duke/Duchess of (Fiefdom)
中文敬稱 最崇高,強大及高貴的王子/公主/王妃、最高貴的主上、公爵主上(僅限男性)、主上、公爵/女公爵/公爵夫人
英文敬稱 The Most High, Potent, and Noble Prince/Princess; The Most Noble His/Her Grace; My Lord Duke(僅限男性); Your Grace; Duke/Duchess
爵位 侯爵
中文全稱 (封邑)從一品大勳位侯爵/女侯爵/侯爵夫人
英文全稱 Marquess/Marchioness of (Fiefdom), Supreme Grade, Lower First Rank
中文簡稱 (封邑)侯爵/女侯爵/侯爵夫人
英文簡稱 The Marquess/Marchioness of (Fiefdom)/Lord (Fiefdom)
中文敬稱 最高貴,最尊貴及強大的王子/公主/王妃;最尊貴的;主公;大人/夫人
英文敬稱 The Most Noble, Most Honourable, and Potent Prince/Princess; The Most Honourable; Your Lordship/Ladyship; My Lord/Lady
爵位 伯爵
有封地
中文全稱 (封邑/姓氏)正二品大勳位伯爵/女伯爵/伯爵夫人
英文全稱 Count/Countess (of [Fiefdom]/Surname), Supreme Grade, Upper Second Rank
中文簡稱 (封邑/姓氏)伯爵/女伯爵/伯爵夫人
英文簡稱 The Count/Countess (of [Fiefdom]/Surname)/Lord (Fiefdom/Surname)
中文敬稱 非常尊貴及非常高貴的大人/夫人;非常尊貴的;主公;大人/夫人
英文敬稱 The Right Honourable and Truly Noble Lord; The Right Honourable; The Most Honourable, Your Lordship/Ladyship, My Lord/Lady
爵位 子爵
中文全稱 (封邑/姓氏)從二品上勳位子爵/女子爵/子爵夫人
英文全稱 Viscount/Viscountess (of [Fiefdom]/Surname), Upper Grade, Lower Second Rank
中文簡稱 (封邑/姓氏)子爵/女子爵/子爵夫人
英文簡稱 The Viscount/Viscountess (of [Fiefdom]/Surname)/Lord (Fiefdom/Surname)
中文敬稱 非常尊貴及非常高貴的大人/夫人;非常尊貴的;主公;大人/夫人
英文敬稱 The Right Honourable and Truly Noble Lord; The Right Honourable; The Most Honourable, Your Lordship/Ladyship, My Lord/Lady
爵位 男爵
中文全稱 (封邑/姓氏)正三品上勳位男爵/女男爵/男爵夫人
英文全稱 Baron/Baroness (Fiefdom/Surname), Upper Grade, Upper Third Rank
中文簡稱 (封邑/姓氏)勳爵/女爵/勳爵夫人
英文簡稱 The Lord/Lady (Fiefdom/Surname)
中文敬稱 非常尊貴及非常高貴的大人/夫人;非常尊貴的;主公;大人/夫人
英文敬稱 The Right Honourable and Truly Noble Lord; The Right Honourable; The Most Honourable, Your Lordship/Ladyship, My Lord/Lady

禮節性世爵 編輯

禮節性公爵 編輯

中文
(宮名)公爵(漢名)
英文全稱
(First Name) (Last Name), Duke of (territorial designation)

禮節性女公爵 編輯

中文
(宮名)女公爵(漢名)
英文全稱
(First Name) (Last Name), Duchess of (territorial designation)

禮節性公爵夫人 編輯

中文
(宮名)公爵夫人(漢名)
英文全稱
(First Name) (Last Name), Duchess of (territorial designation)

禮節性侯爵 編輯

有宮家 無宮家
中文
(宮名)侯爵(漢名);(宮名)勳爵 (漢名)侯爵;(姓氏)勳爵
英文
(First Name) (Last Name), Marquess of (territorial designation); Lord (territorial designation) Marquess (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)

禮節性女侯爵 編輯

有宮家 無宮家
中文
(宮名)女侯爵(漢名);(宮名)女爵 (漢名)女侯爵;(姓氏)女爵
英文
(First Name) (Last Name), Marchioness of (territorial designation); Lady (territorial designation) Marchioness (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)

禮節性侯爵夫人 編輯

有宮家 無宮家
中文
(宮名)侯爵夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人 (漢名)侯爵夫人;(姓氏)勳爵夫人
英文
(First Name) (Last Name), Marchioness of (territorial designation); Lady (territorial designation) Marchioness (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)

禮節性伯爵 編輯

有宮家 無宮家
中文
(宮名)伯爵(漢名);(宮名)勳爵 (漢名)伯爵;(姓氏)勳爵
英文
(First Name) (Last Name), Count of (territorial designation); Lord (territorial designation) Count (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)

禮節性女伯爵 編輯

有宮家 無宮家
中文
(宮名)女伯爵(漢名);(宮名)女爵 (漢名)女伯爵;(姓氏)女爵
英文
(First Name) (Last Name), Countess of (territorial designation); Lady (territorial designation) Countess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)

禮節性伯爵夫人 編輯

有宮家 無宮家
中文
(宮名)伯爵夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人 (漢名)伯爵夫人;(姓氏)勳爵夫人
英文
(First Name) (Last Name), Countess of (territorial designation); Lady (territorial designation) Countess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)

禮節性子爵 編輯

有宮家 無宮家
中文
(宮名)子爵(漢名);(宮名)勳爵 (漢名)子爵;(姓氏)勳爵
英文
(First Name) (Last Name), Viscount of (territorial designation) Viscount (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)

禮節性女子爵 編輯

有宮家 無宮家
中文
(宮名)女子爵(漢名);(宮名)女爵 (漢名)女子爵;(姓氏)女爵
英文
(First Name) (Last Name), Viscountess of (territorial designation); Lady (territorial designation) Viscountess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)

禮節性子爵夫人 編輯

有宮家 無宮家
中文
(宮名)子爵夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人 (漢名)子爵夫人;(姓氏)勳爵夫人
英文
(First Name) (Last Name), Viscountess of (territorial designation); Lady (territorial designation) Viscountess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)

禮節性男爵 編輯

有宮家 無宮家
中文
(宮名)勳爵(漢名);(宮名)勳爵 (漢名)勳爵;(姓氏)勳爵
英文
(First Name) (Last Name), Lord of (territorial designation); Lord (territorial designation) Lord (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)

禮節性女男爵 編輯

有宮家 無宮家
中文
(宮名)女爵(漢名);(宮名)女爵 (漢名)女爵;(姓氏)女爵
英文
(First Name) (Last Name), Lady of (territorial designation); Lady (territorial designation) Lady (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)

禮節性男爵夫人 編輯

有宮家 無宮家
中文
(宮名)勳爵夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人 (漢名)勳爵夫人;(姓氏)勳爵夫人
英文
(First Name) (Last Name), Lady of (territorial designation); Lady (territorial designation) Lady (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)

禮節性勳爵 編輯

中文
(漢名)勳爵
英文
Lord (First Name) (Last Name); Lord (First Name)

禮節性女爵 編輯

中文
(漢名)女爵
英文
Lady (First Name) (Last Name); Lady (First Name)