|
|
| (未顯示由 2 位使用者於中間所作的 8 次修訂) |
| 第1行: |
第1行: |
| '''慶寧華族'''是希望帝國仿照日本華族所設的貴族階層,包括帝國世爵、禮節性世爵、鄉紳和鄉紳的直系親屬。華族前身貴族之出現始於1802年6月17日頒佈的《榮譽法案》,正式確立「'''華族制度'''」的《[[文檔:希望帝國華族法案|榮譽法案]]》頒佈《榮譽法案》於1899年安顯改革。目前,慶寧華族共有15,000家;以華族家庭人口平均7人計算,華族總數占慶寧總人口約一萬四千分之一。慶寧華族只保留排名名單中的優先順序、祖傳府邸的權利、與君主私人會面、向皇室申請推薦信以及每月從華族援助基金獲取50,000希望幣援助(僅限伯爵或以上華族)的權利。 | | '''慶寧華族'''是希望帝國仿照日本華族所設的貴族階層,包括帝國世爵、禮節性世爵、鄉紳和鄉紳的直系親屬。華族前身貴族之出現始於1802年6月17日頒佈的《榮譽法案》,正式確立「'''華族制度'''」的《[[希望帝國華族法案|華族法案]]》於1899年安顯改革。目前,慶寧華族共有15,000家;以華族家庭人口平均7人計算,華族總數占慶寧總人口約一萬四千分之一。慶寧華族只保留排名名單中的優先順序、祖傳府邸的權利、與君主私人會面、向皇室申請推薦信以及每月從華族援助基金獲取50,000希望幣援助(僅限伯爵或以上華族)的權利。 |
|
| |
|
| == 歷史 == | | == 歷史 == |
| 第8行: |
第8行: |
| - 子女降一級襲封,但只有嫡長子繼承原頭銜,此後如此類推,直至降封為平民為止 | | - 子女降一級襲封,但只有嫡長子繼承原頭銜,此後如此類推,直至降封為平民為止 |
|
| |
|
| 此後的1899年,作為安顯改革的一部分,希望帝國仿照日本,修訂《榮譽法案》,改稱貴族為華族,又設立華族救濟金,並允許華族建立華族宮。 | | 此後的1899年,作為安顯改革的一部分,希望帝國仿照日本,頒布《華族法案》,改稱貴族為華族,又設立華族救濟金,並允許華族建立華族宮。 |
|
| |
|
| == 公爵 == | | == 公爵 == |
|
| |
|
| === 何佳臣家族 === | | === 何佳臣家族 === |
| 自第一代家主堯德傳承至今已經有數千年歷史,家族被認為是世界上最富有的家族。1802年,族長何西因為位列十大開國功臣之首,獲封護國大公和北原公爵。 | | 自第一代家主堯德傳承至今已經有數千年歷史,家族被認為是世界上最富有的家族。1802年,族長何西因為位列十大開國功臣之首,獲封護國大公和寧京公爵。 |
| {| cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0 0 1em 1em; border:1px solid #cccccc; text-align:center; empty-cells:show; border-collapse:collapse;" border="1" | | {| cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0 0 1em 1em; border:1px solid #cccccc; text-align:center; empty-cells:show; border-collapse:collapse;" border="1" |
| |- bgcolor="#002366" | | |- bgcolor="#002366" |
| 第20行: |
第20行: |
| | width="40" align="center" |傳位|| width="120" align="center" |榮典|| width="60" align="center" |姓名|| width="60" align="center" |在位年數|| width="205" align="center" |在位時間(公曆)|| width="110" align="center" |備註 | | | width="40" align="center" |傳位|| width="120" align="center" |榮典|| width="60" align="center" |姓名|| width="60" align="center" |在位年數|| width="205" align="center" |在位時間(公曆)|| width="110" align="center" |備註 |
| |- | | |- |
| | align="center" |<small>第1代 </small>||<small>[[北原公爵|'''北原公爵''']]</small>||<small>[[何西]]</small>||<small>52年</small>||<small>公元1802年-公元1854年</small>||<small>開國元勳、帝國宰相</small> | | | align="center" |<small>第1代 </small>||<small>'''[[寧國公爵]]'''</small>||<small>[[何西]]</small>||<small>52年</small>||<small>公元1802年-公元1854年</small>||<small>開國元勳、帝國宰相</small> |
| |- | | |- |
| | align="center" |<small>第2代 </small>||<small>[[北原公爵|'''北原公爵''']]</small>||<small>[[何士臣]]</small>||<small>37年</small>||<small>公元1854年-公元1891年</small>||<small>帝國海軍元帥</small> | | | align="center" |<small>第2代 </small>||<small>'''[[寧國公爵]]'''</small>||<small>[[何士臣]]</small>||<small>37年</small>||<small>公元1854年-公元1891年</small>||<small>帝國海軍元帥</small> |
| |- | | |- |
| | align="center" |<small>第3代 </small>||<small>[[北原公爵|'''北原公爵''']]</small>||<small>[[何鑄臣]]</small>||<small>22年</small>||<small>公元1891年-公元1913年</small>||<small>最高法院首席大法官</small> | | | align="center" |<small>第3代 </small>||<small>'''[[寧國公爵]]'''</small>||<small>[[何鑄臣]]</small>||<small>22年</small>||<small>公元1891年-公元1913年</small>||<small>御前大臣</small> |
| |- | | |- |
| | align="center" |<small>第4代 </small>||<small>[[北原公爵|'''北原公爵''']]</small>||<small>[[何文錦]]</small>||<small>26年</small>||<small>公元1913年-公元1939年</small>||<small>最高法院首席大法官</small> | | | align="center" |<small>第4代 </small>||<small>'''[[寧國公爵]]'''</small>||<small>[[何文錦]]</small>||<small>26年</small>||<small>公元1913年-公元1939年</small>||<small>御前大臣</small> |
| |- | | |- |
| | align="center" |<small>第5代 </small>||<small>[[北原公爵|'''北原公爵''']]</small>||<small>[[何成坤]]</small>||<small>8年</small>||<small>公元1939年-公元1947年</small>||<small>帝國陸軍元帥</small> | | | align="center" |<small>第5代 </small>||<small>'''[[寧國公爵]]'''</small>||<small>[[何成坤]]</small>||<small>8年</small>||<small>公元1939年-公元1947年</small>||<small>帝國陸軍元帥</small> |
| |- | | |- |
| | align="center" |<small>第6代 </small>||<small>[[北原公爵|'''北原公爵''']]</small>||<small>[[何世昌]]</small>||<small>71年</small>||<small>公元1947年-公元2018年</small>||<small>財務大臣<br>外務大臣</small> | | | align="center" |<small>第6代 </small>||<small>'''[[寧國公爵]]'''</small>||<small>[[何世昌|何世德]]</small>||<small>71年</small>||<small>公元1947年-公元2018年</small>||<small>財務大臣<br>外務大臣</small> |
| |- | | |- |
| | align="center" |<small>第7代 </small>||<small>[[北原公爵|'''北原公爵''']]</small>||<small>[[何禮臣]]</small>||<small></small>||<small>公元2018年-</small>||<small>內閣特命大臣</small><small>(金融擔當)</small> | | | align="center" |<small>第7代 </small>||<small>'''[[寧國公爵]]'''</small>||<small>[[何禮臣]]</small>||<small></small>||<small>公元2018年-</small>||<small>內閣特命大臣</small><small>(金融擔當)</small> |
| |} | | |} |
|
| |
|
| 第38行: |
第38行: |
|
| |
|
| === 北辰家族 === | | === 北辰家族 === |
| 自上古時期便發跡於慶寧大陸西部,為東大陸唯一望族,其握有無數財產,並且世代在各朝擔任特務機關之要職。家主擁有明梧公爵頭銜。1802年,家主北辰士祈也獲得定國大公的頭銜。 | | 自上古時期便發跡於慶寧大陸東部,為東大陸最大望族,其握有無數財產,並且世代在各朝擔任特務機關之要職。家主擁有明梧公爵頭銜。1802年,家主北辰士祈也獲得定國大公的頭銜。 |
| {| cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0 0 1em 1em; border:1px solid #cccccc; text-align:center; empty-cells:show; border-collapse:collapse;" border="1" | | {| cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0 0 1em 1em; border:1px solid #cccccc; text-align:center; empty-cells:show; border-collapse:collapse;" border="1" |
| |- bgcolor="#002366" | | |- bgcolor="#002366" |
| 第98行: |
第98行: |
|
| |
|
| === 趙氏家族 === | | === 趙氏家族 === |
| 發跡於[[銘誠府]]一帶,並在朝廷擔任宰相,大司馬一職,在宋朝時更登基為帝,但後來紀朝當政時,趙家曾一度衰落直到明朝。1802年,族長趙繁澆被頒忠國大公的頭銜,後趙禮旭更成爲帝國宰相,權傾朝野,時至今日亦控制銘誠地區政商界 | | 發跡於[[銘誠府]]一帶,並在朝廷擔任宰相,大司馬一職,在宋朝時更登基為帝,但後來紀朝當政時,趙家曾一度衰落直到明朝。1802年,族長趙繁澆被頒忠國大公的頭銜,後趙禮旭更成為帝國宰相,權傾朝野,時至今日亦控制銘誠地區政商界 |
| {| cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0 0 1em 1em; border:1px solid #cccccc; text-align:center; empty-cells:show; border-collapse:collapse;" border="1" | | {| cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0 0 1em 1em; border:1px solid #cccccc; text-align:center; empty-cells:show; border-collapse:collapse;" border="1" |
| |- bgcolor="#002366" | | |- bgcolor="#002366" |
| 第538行: |
第538行: |
| === 鄉紳的直系親屬 === | | === 鄉紳的直系親屬 === |
| '''鄉紳的直系親屬'''(英語:'''Immediate family members of the Gentry'''),如同他們的名字所示,他們是鄉紳的近親,包括配偶和子女。他們大多並不享有任何頭銜或特權,但因為家族歷史通常擁有鉅額財富。 | | '''鄉紳的直系親屬'''(英語:'''Immediate family members of the Gentry'''),如同他們的名字所示,他們是鄉紳的近親,包括配偶和子女。他們大多並不享有任何頭銜或特權,但因為家族歷史通常擁有鉅額財富。 |
|
| |
| == 帝國世爵頭銜 ==
| |
|
| |
| === 公爵 ===
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):公爵大人(My Lord Duke)
| |
|
| |
| 稱呼:最高貴的(宮家)公爵大人(The Most Noble His Grace the Duke of (Name of Kunga));(姓名)公爵(Duke (forename))
| |
|
| |
| 口頭稱呼:公爵大人(Your Grace,正式稱呼或僱員使用);公爵(Duke,社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:最崇高強大及高貴的(名字)王子大人,(宮家)的正一品特勳位公爵(The Most High, Noble and Potent Prince (Name), Duke of the Upper First Rank, Special Grade of The House of (Name of Kunga))
| |
|
| |
| === 女公爵/公爵夫人 ===
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):夫人/女士(Madam)
| |
|
| |
| 稱呼:最高貴的(宮家)女公爵大人/公爵夫人(The Most Noble Her Grace the Duchess of (Territorial Designation));(姓名)女公爵/公爵夫人(Duchess (forename))
| |
|
| |
| 口頭稱呼:女公爵大人/公爵夫人(Your Grace,正式稱呼或僱員使用);女公爵/公爵夫人(Duchess,社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:最崇高強大及高貴的(名字)公主/王妃大人,(宮家)的正一品特勳位女公爵/公爵夫人(The Most High, Noble and Potent Princess Her Grace (Name), Duchess of the Upper First Rank, Special Grade of The House of (Name of Kunga))
| |
|
| |
| === 侯爵 ===
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):侯爵大人(My Lord Marquess)
| |
|
| |
| 稱呼:最尊敬的(姓名)侯爵(The Most Honourable The Marquess (Name));(姓名)侯爵(Marquess (Name))
| |
|
| |
| 口頭稱呼:侯爵大人(My Lord/Your Lordship,正式稱呼或僱員使用);(姓氏)侯爵/勳爵(Marquess/Lord (Surame),社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:最高貴最尊敬及強大的(名字)王子,從一品大勳位侯爵(The Most Noble, Most Honourable and Potent Prince (Name), Marquess of the Lower First Rank, Supreme Grade)
| |
|
| |
| === 女侯爵/侯爵夫人 ===
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):夫人/女士(Madam)
| |
|
| |
| 稱呼:最尊敬的(姓名)女侯爵/侯爵夫人(The Most Honourable The Marchioness (Name));(姓名)女侯爵/侯爵夫人(Marchioness (Name))
| |
|
| |
| 口頭稱呼:女侯爵大人/侯爵夫人(My Lady/Your Ladyship,正式稱呼或僱員使用);(姓氏)女侯爵/侯爵夫人/女爵/勳爵夫人(Marchioness/Lady (Surame),社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:最高貴最尊敬及強大的(名字)公主/王妃,從一品大勳位女侯爵/侯爵夫人(The Most Noble, Most Honourable and Potent Princess (Name), Marquess of the Lower First Rank, Supreme Grade of The House of (Territorial Designation))
| |
|
| |
| === 伯爵 ===
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):爵爺(My Lord)
| |
|
| |
| 稱呼:非常尊敬的(姓名)伯爵(The Right Honourable The Count (Name));(姓名)伯爵(Count (Name))
| |
|
| |
| 口頭稱呼:伯爵大人(My Lord/Your Lordship,正式稱呼或僱員使用);(姓名)伯爵/勳爵(Count/Lord (Surname,社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:非常尊敬及非常高貴的(名字)大人,正二品大勳位伯爵
| |
|
| |
| (The Right Honourable and Truly Noble Lord (Name), Count of the Upper Second Rank, Supreme Grade)
| |
|
| |
| === 女伯爵/伯爵夫人 ===
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):夫人/女士(Madam)
| |
|
| |
| 稱呼:非常尊敬的(姓名)女伯爵/伯爵夫人(The Right Honourable The Countess (Name));(姓名)女伯爵/伯爵夫人(Countess (Name))
| |
|
| |
| 口頭稱呼:女伯爵大人/伯爵夫人(My Lady/Your Ladyship,正式稱呼或僱員使用);(姓氏)女伯爵/伯爵夫人/女爵/勳爵夫人(Countess/Lady (Surname),社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:非常尊敬及非常高貴的(名字)女士/夫人,正二品大勳位女伯爵/伯爵夫人
| |
|
| |
| (The Right Honourable and Truly Noble Lady (Name), Countess of the Upper Second Rank, Supreme Grade)
| |
|
| |
| === 子爵 ===
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):爵爺(My Lord)
| |
|
| |
| 稱呼:非常尊敬的(姓名)子爵(The Right Honourable The Viscount (Name));(姓名)子爵(Viscount (Name))
| |
|
| |
| 口頭稱呼:子爵大人(My Lord/Your Lordship,正式稱呼或僱員使用);(姓名)子爵/勳爵(Viscount/Lord (Surname,社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:非常尊敬及非常高貴的(名字)大人,從二品上勳位子爵
| |
|
| |
| (The Right Honourable and Truly Noble Lord (Name), Viscount of the Lower Second Rank, Upper Grade)
| |
|
| |
| === 女子爵/子爵夫人 ===
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):夫人/女士(Madam)
| |
|
| |
| 稱呼:非常尊敬的(姓名)女子爵/子爵夫人(The Right Honourable The Countess (Name));(姓名)女子爵/子爵夫人(Countess (Name))
| |
|
| |
| 口頭稱呼:女子爵大人/子爵夫人(My Lady/Your Ladyship,正式稱呼或僱員使用);(姓氏)女子爵/伯爵夫人/女爵/勳爵夫人(Countess/Lady (Surname),社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:非常尊敬及非常高貴的(名字)女士/夫人,從二品上勳位女子爵/子爵夫人
| |
|
| |
| (The Right Honourable and Truly Noble Lady (Name), Countess of the Upper Second Rank, Upper Grade)
| |
|
| |
| === 男爵 ===
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):爵爺(My Lord)
| |
|
| |
| 稱呼:非常尊敬的(姓名)勳爵(The Right Honourable The Lord (Name));(姓名)男爵(Baron (Name))
| |
|
| |
| 口頭稱呼:勳爵大人(My Lord/Your Lordship,正式稱呼或僱員使用);(姓名)勳爵(Lord (Surname),社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:最高貴及非常尊敬的(名字)大人,正三品上勳位男爵
| |
|
| |
| (The Most Noble and Truly Noble Lord (Name), Baron of the Upper Third Rank, Upper Grade)
| |
|
| |
| === 女男爵/男爵夫人 ===
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):夫人/女士(Madam)
| |
|
| |
| 稱呼:非常尊敬的(姓名)女爵(The Right Honourable The Lady (Name));(姓名)女男爵/男爵夫人(Baroness (Name))
| |
|
| |
| 口頭稱呼:女爵大人/男爵夫人(My Lady/Your Ladyship,正式稱呼或僱員使用);(姓名)女爵(Lady (Surname),社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:最高貴及非常尊敬的(名字)女士/夫人,正三品上勳位女男爵/男爵夫人
| |
|
| |
| (The Most Noble and Truly Noble Lady (Name), Baroness of the Upper Third Rank, Upper Grade)
| |
|
| |
| == 禮節性世爵 ==
| |
| 伯爵或以上的帝國世爵的長子女可以使用父母的附屬頭銜,附屬頭銜與正式頭銜大致一樣,唯獨使用英文稱呼時會省略「The」字。
| |
|
| |
| 其餘頭銜:
| |
|
| |
| === '''勳爵''' ===
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):爵爺;My Lord
| |
|
| |
| 稱呼:(姓名)勳爵; Lord (Name)
| |
|
| |
| 口頭稱呼:勳爵大人(正式稱呼或僱員使用)/(姓名)勳爵(社交場合使用); My Lord/Your Lordship(正式稱呼或僱員使用)/Lord (First Name)(社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:(姓名)勳爵,; His Excellency The Lord (Name)of (Territorial Designation)
| |
|
| |
| '''勳爵夫人'''
| |
|
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):勳爵夫人;My Lady
| |
|
| |
| 稱呼:(丈夫姓名)勳爵夫人邸下; Her Excellency The Lady (Husband's Name)
| |
|
| |
| 口頭稱呼:勳爵夫人(正式稱呼或僱員使用)/(丈夫姓名)勳爵夫人(社交場合使用); My Lady/Your Ladyship(正式稱呼或僱員使用)/Lady (Husband's First Name)(社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:(封地)的(姓名)勳爵夫人邸下; Her Excellency The Lady (Husband's Name)of (Territorial Designation)
| |
|
| |
| '''女勳爵'''
| |
|
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):女勳爵;My Lady
| |
|
| |
| 稱呼:(姓名)女爵邸下; Her Excellency The Lady (Name)
| |
|
| |
| 口頭稱呼:小姐(正式稱呼或僱員使用)/(姓名)女爵(社交場合使用); My Lady/Your Ladyship(正式稱呼或僱員使用)/Lady (First Name)(社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:(封地)的(姓名)女勳爵邸下; Her Excellency The Lady (Name)of (Territorial Designation)
| |
|
| |
| '''女勳爵配偶'''
| |
|
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):邸下;Your Excellency
| |
|
| |
| 稱呼:(姓名)邸下; His Excellency Mr (Name)
| |
|
| |
| 口頭稱呼:邸下(正式稱呼或僱員使用)/(姓名)先生(社交場合使用); Your Excellency(正式稱呼或僱員使用)/Mr (Last Name)(社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:(封地)的(姓名)邸下; His Excellency Mr (Name)of (Territorial Designation)
| |
|
| |
| '''大人'''
| |
|
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):'''大人''';Master (Name)
| |
|
| |
| 稱呼:(姓名)大人閣下; The Honourable Master (Name)
| |
|
| |
| 口頭稱呼:大人(正式稱呼或僱員使用)/(姓名)大人(社交場合使用); Master(正式稱呼或僱員使用)/Master (First Name)(社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:(封地)的(姓名)大人閣下; The Honourable Master (Name)of (Territorial Designation)
| |
|
| |
| '''女侍'''
| |
|
| |
| 書信或演講開頭的稱呼語(中文):'''女侍閣下''';Maid (Name)
| |
|
| |
| 稱呼:(姓名)女侍; The Honourable Maid (Name)
| |
|
| |
| 口頭稱呼:女侍閣下(正式稱呼或僱員使用)/(姓名)女侍(社交場合使用); Maid(正式稱呼或僱員使用)/Maid (First Name)(社交場合使用)
| |
|
| |
| 正式頭銜:(封地)的(姓名)女侍閣下; The Honourable Maid (Name)of (Territorial Designation)
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| [[分類:希望帝國]] | | [[分類:希望帝國]] |