跳至內容

「希望帝國華族法案」:修訂間差異

增加 13,200 位元組 、​ 2024年1月27日 (星期六)
無編輯摘要
無編輯摘要
無編輯摘要
第37行: 第37行:


=== 公爵 ===
=== 公爵 ===
英文全稱:The Most High, Mighty and Illustrious Prince (Name), Grand Duke Above Ranks, Imperial Grade and He Who (Titular name)
中文正式簡稱:(封號)大公殿下
英文正式簡稱:His Highness the Grand Duke (Titular Name)
中文通用簡稱:(封號)大公(漢名)
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!中文全稱
!中文全稱
第150行: 第142行:
|-
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Viscount of the House of (territorial designation), Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Viscount of the House of (territorial designation), Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Count of the Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Viscount of the Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|-
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
! colspan="2" |中文正式簡稱
第302行: 第294行:
|-
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Countess of the House of (territorial designation), Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Countess of the House of (territorial designation), Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Countess of the Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Countess of the Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|-
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
! colspan="2" |中文正式簡稱
第322行: 第314行:
|-
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Countess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
| <small>(First Name) (Last Name), Countess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Count (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|<small>Countess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
|}


第329行: 第321行:
! colspan="2" |中文全稱
! colspan="2" |中文全稱
|-
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)人,(宮名)宮的從二品上勳位子爵</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)人,(宮名)宮的從二品上勳位子爵</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)人,(宮名)宮的從二品上勳位子爵</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)人,(宮名)宮的從二品上勳位子爵</small>
|-
|-
! colspan="2" |英文全稱
! colspan="2" |英文全稱
|-
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Viscountess of the House of (territorial designation), Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Viscountess of the House of (territorial designation), Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Count of the Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Viscountess of the Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|-
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
! colspan="2" |中文正式簡稱
|-
|-
|<small>非常尊貴的(宮名)女子爵</small>
|<small>非常尊貴的(宮名)女子爵</small>
|<small>非常尊貴的(姓氏)子爵</small>
|<small>非常尊貴的(姓氏)子爵</small>
|-
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
! colspan="2" |英文正式簡稱
|-
|-
|<small>The Right Honourable The Viscountess of (territorial designation)</small>
|<small>The Right Honourable The Viscountess of (territorial designation)</small>
|<small>The Right Honourable The Viscount (Last Name)</small>
|<small>The Right Honourable The Viscountess (Last Name)</small>
|-
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
! colspan="2" |中文通用簡稱
|-
|-
|<small>(宮名)子爵(漢名);(宮名)女爵</small>
|<small>(宮名)子爵(漢名);(宮名)女爵</small>
|<small>(漢名)女子爵;(姓氏)女爵</small>
|<small>(漢名)女子爵;(姓氏)女爵</small>
|-
|-
第359行: 第351行:


=== 女男爵 ===
=== 女男爵 ===
{| class="wikitable"
!中文全稱
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,正三品上勳位女男爵</small>
|-
!英文全稱
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Baroness of the Upper Grade, Upper Third Rank</small>
|-
!中文正式簡稱
|-
|<small>非常尊貴的(姓氏)女男爵/女爵</small>
|-
!英文正式簡稱
|-
|<small>The Right Honourable The Baroness/Lady (Last Name)</small>
|-
!中文通用簡稱
|-
|<small>(漢名)女男爵;(姓氏)女爵</small>
|-
!英文通用簡稱
|-
|<small>Baroness (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
== 帝國世爵夫人 ==
=== 大公夫人 ===
{| class="wikitable"
!中文全稱
|-
|<small>最崇高,最偉大及傑出的(慶寧名;無姓氏)王妃殿下,超品御勳位大公爵及(封號)者夫人</small>
|-
!英文全稱
|-
|<small>The Most High, Mighty and Illustrious Princess (First Name) (Last Name), Grand Duchess Above Ranks, Imperial Grade and Consort of He Who (Titular name)</small>
|-
!中文正式簡稱
|-
|<small>(丈夫封號)大公夫人殿下</small>
|-
!英文正式簡稱
|-
|<small>Her Highness the Grand Duchess (Husband's Titular Name)</small>
|-
!中文通用簡稱
|-
|<small>(丈夫封號)大公夫人(漢名)</small>
|-
!英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Grand Duchess (Husband's Titular Name)</small>
|}
=== 公爵夫人 ===
{| class="wikitable"
!中文全稱
|-
|<small>最崇高,強大及高貴的(慶寧名;無姓氏)王妃殿下,(宮名)宮的正一品特勳位公爵夫人</small>
|-
!英文全稱
|-
|<small>The Most High, Potent, and Noble Princess (First Name) (Last Name), Duchess of the House of (territorial designation), Special Grade, Upper First Rank</small>
|-
!中文正式簡稱
|-
|<small>最高貴的(宮名)公爵夫人</small>
|-
!英文正式簡稱
|-
|<small>The Most Noble Her Grace the Duchess of (territorial designation)</small>
|-
!中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名)公爵夫人(漢名)</small>
|-
!英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Duchess of (territorial designation)</small>
|}
=== 侯爵夫人 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文全稱
|-
|<small>最高貴,最尊貴及強大的(慶寧名;無姓氏)王妃,(宮名)宮的從一品大勳位侯爵夫人</small>
|<small>最高貴,最尊貴及強大的(慶寧名;無姓氏)王妃,從一品大勳位侯爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文全稱
|-
|<small>The Most Noble, Most Honourable, and Potent Princess (First Name) (Last Name), Marchioness of the House of (territorial designation), Supreme Grade, Lower First Rank</small>
|<small>The Most Noble, Most Honourable, and Potent Princess (First Name) (Last Name), Marchioness of the Supreme Grade, Lower First Rank</small>
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
|-
|<small>最尊貴的(宮名)侯爵夫人</small>
|<small>最尊貴的(姓氏)侯爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
|-
|<small>The Most Honourable The Marchioness of (territorial designation)</small>
|<small>The Most Honourable The Marchioness (Last Name)</small>
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名)侯爵夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人</small>
|<small>(漢名)女侯爵;(姓氏)勳爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Marchioness of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Marchioness (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
=== 伯爵夫人 ===
{| class="wikitable"
! colspan="2" |中文全稱
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,(宮名)宮的正二品大勳位伯爵夫人</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,正二品大勳位伯爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文全稱
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Countess of the House of (territorial designation), Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Countess of the Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
|-
|<small>非常尊貴的(宮名)伯爵夫人</small>
|<small>非常尊貴的(姓氏)伯爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
|-
|<small>The Right Honourable The Countess of (territorial designation)</small>
|<small>The Right Honourable The Countess (Last Name)</small>
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名)伯爵夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人</small>
|<small>(漢名)伯爵夫人;(姓氏)勳爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Countess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Countess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
=== 子爵夫人 ===
{| class="wikitable"
! colspan="2" |中文全稱
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,(宮名)宮的從二品上勳位子爵夫人</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,(宮名)宮的從二品上勳位子爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文全稱
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Viscountess of the House of (territorial designation), Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Viscountess of the Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
|-
|<small>非常尊貴的(宮名)子爵夫人</small>
|<small>非常尊貴的(姓氏)子爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
|-
|<small>The Right Honourable The Viscountess of (territorial designation)</small>
|<small>The Right Honourable The Viscountess (Last Name)</small>
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名)女子爵(漢名);(宮名)勳爵夫人</small>
|<small>(漢名)女子爵;(姓氏)勳爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Viscountess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Viscountess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
=== 男爵夫人 ===
{| class="wikitable"
!中文全稱
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,正三品上勳位男爵夫人</small>
|-
!英文全稱
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Baroness of the Upper Grade, Upper Third Rank</small>
|-
!中文正式簡稱
|-
|<small>非常尊貴的(姓氏)勳爵夫人</small>
|-
!英文正式簡稱
|-
|<small>The Right Honourable The Lady (Last Name)</small>
|-
!中文通用簡稱
|-
|<small>(漢名)男爵夫人;(姓氏)勳爵夫人</small>
|-
!英文通用簡稱
|-
|<small>Baroness (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
== 禮節性世爵 ==
=== 禮節性公爵 ===
{| class="wikitable"
!中文
|-
|<small>(宮名)公爵(漢名)</small>
|-
!英文全稱
|-
|<small>(First Name) (Last Name), Duke of (territorial designation)</small>
|}
=== 禮節性女公爵 ===
{| class="wikitable"
!中文
|-
|<small>(宮名)女公爵(漢名)</small>
|-
!英文全稱
|-
|<small>(First Name) (Last Name), Duchess of (territorial designation)</small>
|}
=== 禮節性公爵夫人 ===
{| class="wikitable"
!中文
|-
|<small>(宮名)公爵夫人(漢名)</small>
|-
!英文全稱
|-
|<small>(First Name) (Last Name), Duchess of (territorial designation)</small>
|}
=== 禮節性侯爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文
|-
|<small>(宮名)侯爵(漢名);(宮名)勳爵</small>
|<small>(漢名)侯爵;(姓氏)勳爵</small>
|-
! colspan="2" |英文
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Marquess of (territorial designation); Lord (territorial designation)</small>
|<small>Marquess (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
|}
=== 禮節性女侯爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文
|-
|<small>(宮名)女侯爵(漢名);(宮名)女爵</small>
|<small>(漢名)女侯爵;(姓氏)女爵</small>
|-
! colspan="2" |英文
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Marchioness of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Marchioness (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
=== 禮節性侯爵夫人 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文
|-
|<small>(宮名)侯爵夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人</small>
|<small>(漢名)侯爵夫人;(姓氏)勳爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Marchioness of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Marchioness (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
=== 禮節性伯爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文
|-
|<small>(宮名)伯爵(漢名);(宮名)勳爵</small>
|<small>(漢名)伯爵;(姓氏)勳爵</small>
|-
! colspan="2" |英文
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Count of (territorial designation); Lord (territorial designation)</small>
|<small>Count (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
|}
=== 禮節性女伯爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文
|-
|<small>(宮名)女伯爵(漢名);(宮名)女爵</small>
|<small>(漢名)女伯爵;(姓氏)女爵</small>
|-
! colspan="2" |英文
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Countess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Countess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
=== 禮節性伯爵夫人 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文
|-
|<small>(宮名)伯爵夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人</small>
|<small>(漢名)伯爵夫人;(姓氏)勳爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Countess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Countess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
=== 禮節性子爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文
|-
|<small>(宮名)子爵(漢名);(宮名)勳爵</small>
|<small>(漢名)子爵;(姓氏)勳爵</small>
|-
! colspan="2" |英文
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Viscount of (territorial designation)</small>
|<small>Viscount (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
|}
=== 禮節性女子爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文
|-
|<small>(宮名)女子爵(漢名);(宮名)女爵</small>
|<small>(漢名)女子爵;(姓氏)女爵</small>
|-
! colspan="2" |英文
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Viscountess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Viscountess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
=== 禮節性子爵夫人 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文
|-
|<small>(宮名)子爵夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人</small>
|<small>(漢名)子爵夫人;(姓氏)勳爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Viscountess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Viscountess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
=== 禮節性男爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文
|-
|<small>(宮名)勳爵(漢名);(宮名)勳爵</small>
|<small>(漢名)勳爵;(姓氏)勳爵</small>
|-
! colspan="2" |英文
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Lord of (territorial designation); Lord (territorial designation)</small>
|<small>Lord (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
|}
=== 禮節性女男爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文
|-
|<small>(宮名)女爵(漢名);(宮名)女爵</small>
|<small>(漢名)女爵;(姓氏)女爵</small>
|-
! colspan="2" |英文
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Lady of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Lady (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
=== 禮節性男爵夫人 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文
|-
|<small>(宮名)勳爵夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人</small>
|<small>(漢名)勳爵夫人;(姓氏)勳爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Lady of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Lady (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
=== 禮節性勳爵 ===
{| class="wikitable"
|-
!中文
|-
|<small>(漢名)勳爵</small>
|-
!英文
|-
|<small>Lord (First Name) (Last Name); Lord (First Name)</small>
|}
=== 禮節性女爵 ===
{| class="wikitable"
|-
!中文
|-
|<small>(漢名)女爵</small>
|-
!英文
|-
|<small>Lady (First Name) (Last Name); Lady (First Name)</small>
|}
3,445

次編輯