匿名用戶
「我們的國家」:修訂間差異
→英文歌詞
imported>Migertile CL 小 (文字取代 - "向祖國致敬" 取代為 "我們的國家") |
imported>Migertile CL (→英文歌詞) |
||
第47行: | 第47行: | ||
: Our proud and noble comrades | : Our proud and noble comrades | ||
: our fatherland shall blossom on this land | : our fatherland shall blossom on this land | ||
;2 | ;2 | ||
: Howannians hold on to our beliefs | |||
: and defend our nation's culture and language | : and defend our nation's culture and language | ||
: Howannians we shall never surrender | : Howannians we shall never surrender | ||
第60行: | 第59行: | ||
'''"我們的國家"''' | '''"我們的國家"''' | ||
;1 | ;1 | ||
: 戶原尼亞人! 團結奮起 | |||
: 捍衛自由民主坎森提人之國 | : 捍衛自由民主坎森提人之國 | ||
: 戶原尼亞人!團結合作 | : 戶原尼亞人!團結合作 | ||
第69行: | 第68行: | ||
: 我們終將在這片土地上綻放 | : 我們終將在這片土地上綻放 | ||
;2 | ;2 | ||
: 戶原尼亞人!信念堅持, | |||
: 捍衛社會秩序文化和語言。 | : 捍衛社會秩序文化和語言。 | ||
: 戶原尼亞人!永不退卻, | : 戶原尼亞人!永不退卻, | ||
第80行: | 第79行: | ||
'''"Meicha ma Harod"''' | '''"Meicha ma Harod"''' | ||
;1 | ;1 | ||
: Howannija | |||
: | : vo mokaru meicha ma harod ke camsenti | ||
: | : | ||
: | : | ||
第90行: | 第89行: | ||
;2 | ;2 | ||
: | |||
: | : | ||
: | : |