跳至內容

「嘿,普盧斯亞人」:修訂間差異

增加 1,087 位元組 、​ 2022年6月19日 (星期日)
imported>Ericchiueric
無編輯摘要
imported>Ericchiueric
第31行: 第31行:


== 歌詞 ==
== 歌詞 ==
{|class="toccolours" cellpadding="3"  align=center style="width: 80%;" rules="cols"
{|class="toccolours" cellpadding="5"  align=center style="width: 90%;" rules="cols"
!colspan="3" bgcolor="lightsteelblue" align=center style|<div style="display:inline;color:#000000;width: 50%"><big>《嘿,佛德人》<br>大佛瑞德瑞斯亞帝國國歌</big>
! colspan="5" bgcolor="lightsteelblue" align="center" style="" |<div style="display:inline;color:#000000;width: 50%"><big>《嘿,佛德人》<br>大佛瑞德瑞斯亞帝國國歌</big>
|-
|-
| bgcolor="#000000" scope="col" style="width: 40%;text-align:center"|<div style="display:inline;color:#ffffff;><center>'''中文歌詞'''</center></div>
| bgcolor="#000000" scope="col" style="width: 30%;text-align:center"|<div style="display:inline;color:#ffffff;><center>'''中文歌詞'''</center></div>
| bgcolor="#7D0012" scope="col" style="width: 40%;t seeext-align:center"|<div style="display:inline;color:#ffffff;width: 50%"><center>'''文歌詞'''</center></div>
| bgcolor="#ffffff" scope="col" style="width: 30%;t seeext-align:center"|<div style="display:inline;color:#000000;><center>'''英文歌詞'''</center></div>
| bgcolor="#7D0012" scope="col" style="width: 30%;text-align:center"|<div style="display:inline;color:#ffffff;><center>'''文歌詞'''</center></div>
|-
|-
|align=center style|<poem>興起,佛德之民!
|align=center style|<poem>興起,佛德之民!
第100行: 第101行:
To pits of the black earth be damned
To pits of the black earth be damned
whom betrays treacherously!.</poem>
whom betrays treacherously!.</poem>
|align=center style|<poem>Steht auf, Friederickian,
Vereint euch in Treue und Ruhm,
In unserem ewigen Geist stehen wir!
Unter Dunkelheit und über Wellen,
schlagen unsere treuen Herzen noch,
Über Zeiten und Generationen hinweg,
Eine wahre Legende schaffen wir.
Feinde werden verderben, Feinde werden nicht bestehen,
Denn Friederickia ist immer stark!
Donner und Hölle, vergebens sind
euer Zorn gegen uns!
Gott hat uns unsere Sprache anvertraut
unser donnerschwingender Gott.
Darum darf sie uns nicht entrissen werden,
von niemandem auf der Welt!
Es soll so viele Teufel geben,
wie es Menschen auf der Welt gibt
Gott ist mit uns: wer gegen uns ist,
wird von Perun hinweggefegt werden.
Selbst wenn ein gewaltiger Sturm
über uns hereinbricht,
Der Stein knackt, die Eiche bricht,
und die Erde bebt!
Wir werden immer so fest stehen
wie die Burgmauern,
In die Gruben der schwarzen Erde sei verdammt
der verrät verräterisch!</poem>
-
|}
|}
==評價==
==評價==
「歌曲與歌詞相符,威武雄壯,但旋律略嫌平淡。」<br>- 作曲人之母親
「歌曲與歌詞相符,威武雄壯,但旋律略嫌平淡。」<br>- 作曲人之母親


[[分類:國歌]][[分類:歌曲]]
[[分類:國歌]][[分類:歌曲]]