「希望帝國華族法案」:修訂間差異

移除 14,929 位元組 、​ 2024年6月13日 (星期四)
無編輯摘要
無編輯摘要
無編輯摘要
第11行: 第11行:
=== 大公 ===
=== 大公 ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!中文全稱
!爵位
|-
!大公爵
|<small>最崇高,最偉大及傑出的(慶寧名;無姓氏)王子殿下,超品御勳位大公爵及(封號)者</small>
|-
!英文全稱
|-
|-
|<small>The Most High, Mighty and Illustrious Prince (First Name) (Last Name), Grand Duke Above Ranks, Imperial Grade and He Who (Titular name)</small>
|-
!中文正式簡稱
|-
|<small>(封號)大公殿下</small>
|-
!英文正式簡稱
|-
|<small>His Highness the Grand Duke (Titular Name)</small>
|-
!中文通用簡稱
|-
|<small>(封號)大公(漢名)</small>
|-
!英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Grand Duke (Titular Name)</small>
|}
=== 公爵 ===
{| class="wikitable"
!中文全稱
!中文全稱
|-
|<small>勳位公爵及(封號)者</small>
|<small>最崇高,強大及高貴的(慶寧名;無姓氏)王子殿下,(宮名)宮的正一勳位公爵</small>
|-
|-
!英文全稱
!英文全稱
|<small>Grand Duke Above Ranks, Imperial Grade and He/She Who (Titular name)</small>
|-
|-
|<small>The Most High, Potent, and Noble Prince (First Name) (Last Name), Duke of the House of (territorial designation), Special Grade, Upper First Rank</small>
!中文簡稱
|-
|<small>(封號)大公//大公夫人</small>
!中文正式簡稱
|-
|<small>最高貴的宮名公爵人</small>
|-
!英文正式簡稱
|-
|<small>The Most Noble His Grace the Duke of (territorial designation)</small>
|-
!中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名)爵(漢名)</small>
|-
!英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Duke of (territorial designation)</small>
|}
 
=== 侯爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文全稱
|-
|<small>最高貴,最尊貴及強的(慶寧名;無姓氏)王子,(宮名)宮的從一品大勳位侯爵</small>
|<small>最高貴,最尊敬及強的(慶寧名;無姓氏)王子,從一品大勳位侯爵</small>
|-
! colspan="2" |英文全稱
|-
|<small>The Most Noble, Most Honourable, and Potent Prince (First Name) (Last Name), Marquess of the House of (territorial designation), Supreme Grade, Lower First Rank</small>
|<small>The Most Noble, Most Honourable, and Potent Prince (First Name) (Last Name), Marquess of the Supreme Grade, Lower First Rank</small>
|-
|-
! colspan="2" |中正式簡稱
!文簡稱
|<small>The Grand Duke/Duchess (Titular Name)</small>
|-
|-
|<small>最尊貴(宮名)侯爵</small>
!中文敬稱
|<small>最尊貴的(姓氏)侯爵</small>
|<small>最崇高,最偉大及傑出王子/公主/王妃;</small><small>殿下</small>
|-
|-
! colspan="2" |英文正式簡
!英文
|<small>The Most High, Mighty and Illustrious Prince/Princess; Serene Highness</small>
|-
|-
|<small>The Most Honourable The Marquess of (territorial designation)</small>
!爵位
|<small>The Most Honourable The Marquess (Last Name)</small>
!公爵
|-
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名)侯爵(漢名);(宮名)勳爵</small>
|<small>(漢名)侯爵;(姓氏)勳爵</small>
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Marquess of (territorial designation); Lord (territorial designation)</small>
|<small>Marquess (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
|}
=== 伯爵 ===
{| class="wikitable"
! colspan="2" |中文全稱
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)大人,(宮名)宮的正二品大勳位伯爵</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)大人,正二品大勳位伯爵</small>
|-
! colspan="2" |英文全稱
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Count of the House of (territorial designation), Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Count of the Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
|-
|<small>非常尊貴的(宮名)伯爵</small>
|<small>非常尊貴的(姓氏)伯爵</small>
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
|-
|<small>The Right Honourable The Count of (territorial designation)</small>
|<small>The Right Honourable The Count (Last Name)</small>
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名)伯爵(漢名);(宮名)勳爵</small>
|<small>(漢名)伯爵;(姓氏)勳爵</small>
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Count of (territorial designation); Lord (territorial designation)</small>
|<small>Count (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
|}
=== 子爵 ===
{| class="wikitable"
! colspan="2" |中文全稱
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)大人,(宮名)宮的從二品上勳位子爵</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)大人,從二品上勳位子爵</small>
|-
! colspan="2" |英文全稱
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Viscount of the House of (territorial designation), Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Viscount of the Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
|-
|<small>非常尊貴的(宮名)子爵</small>
|<small>非常尊貴的(姓氏)子爵</small>
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
|-
|<small>The Right Honourable The Viscount of (territorial designation)</small>
|<small>The Right Honourable The Viscount (Last Name)</small>
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名)子爵(漢名);(宮名)勳爵</small>
|<small>(漢名)子爵;(姓氏)勳爵</small>
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Viscount of (territorial designation); Lord (territorial designation)</small>
|<small>Viscount (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
|}
=== 男爵 ===
{| class="wikitable"
!中文全稱
!中文全稱
|-
|<small>(宮家) 勳位公爵/女公爵/公夫人</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)大人,勳位爵</small>
|-
|-
!英文全稱
!英文全稱
|<small>Duke/Duchess of the House of (territorial designation), Special Grade, Upper First Rank</small>
|-
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name) (Last Name), Baron of the Upper Grade, Upper Third Rank</small>
!中文簡稱
|-
|<small>(宮)公爵/女公爵/公爵夫人</small>
!中文正式簡稱
|-
|<small>非常尊貴的(姓氏)勳爵</small>
|-
!英文正式簡稱
|-
|<small>The Right Honourable The Lord (Last Name)</small>
|-
!中文通用簡稱
|-
|<small>(漢名)男爵;(姓氏)勳爵</small>
|-
!英文通用簡稱
|-
|<small>Baron (First Name) (Last Name); Lord (Last Name)</small>
|}
 
== 女性帝國世爵 ==
 
=== 女大公 ===
{| class="wikitable"
!中文全稱
|-
|<small>最崇高,最偉大及傑出的(慶寧名;無姓氏)公主殿下,超品御勳位女大公爵及(封號)者</small>
|-
!英文全稱
|-
|<small>The Most High, Mighty and Illustrious Princess (First Name) (Last Name), Grand Duchess Above Ranks, Imperial Grade and She Who (Titular name)</small>
|-
!中文正式簡稱
|-
|<small>(封號)女大公殿下</small>
|-
!英文正式簡稱
|-
|<small>Her Highness the Grand Duchess (Titular Name)</small>
|-
!中文通用簡稱
|-
|<small>(封號)女大公(漢名)</small>
|-
!英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Grand Duchess (Titular Name)</small>
|}
 
=== 女公爵 ===
{| class="wikitable"
!中文全稱
|-
|<small>最崇高,強大及高貴的(慶寧名;無姓氏)公主殿下,(宮名)宮的正一品特勳位女公爵</small>
|-
!英文全稱
|-
|<small>The Most High, Potent, and Noble Princess (First Name) (Last Name), Duchess of the House of (territorial designation), Special Grade, Upper First Rank</small>
|-
!中文正式簡稱
|-
|<small>最高貴的(宮名)女公爵大人</small>
|-
!英文正式簡稱
|-
|<small>The Most Noble Her Grace the Duchess of (territorial designation)</small>
|-
!中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名公爵(漢名)</small>
|-
!英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Duchess of (territorial designation)</small>
|}
 
=== 侯爵 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文全稱
|-
|<small>最高貴,最尊貴及強大的(慶寧名;無姓氏)主,(宮名)宮的從一品大勳位女侯</small>
|<small>最高貴,最尊貴及強大的(慶寧名;無姓氏)主,從一品大勳位女侯</small>
|-
! colspan="2" |英文全稱
|-
|<small>The Most Noble, Most Honourable, and Potent Princess (First Name) (Last Name), Marchioness of the House of (territorial designation), Supreme Grade, Lower First Rank</small>
|<small>The Most Noble, Most Honourable, and Potent Princess (First Name) (Last Name), Marchioness of the Supreme Grade, Lower First Rank</small>
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
|-
|<small>最尊貴的(宮名)女侯爵</small>
|<small>最尊貴的(姓氏)女侯爵</small>
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
|-
|<small>The Most Honourable The Marchioness of (territorial designation)</small>
|<small>The Most Honourable The Marchioness (Last Name)</small>
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名)女侯爵(漢名);(宮名)女爵</small>
|<small>(漢名)女侯爵;(姓氏)女爵</small>
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Marchioness of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Marchioness (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
 
=== 女伯爵 ===
{| class="wikitable"
! colspan="2" |中文全稱
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,(宮名)宮的正二品大勳位伯爵</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,正二品大勳位伯爵</small>
|-
! colspan="2" |英文全稱
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Countess of the House of (territorial designation), Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Countess of the Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
|-
|<small>非常尊貴的(宮名)女伯爵</small>
|<small>非常尊貴的(姓氏)女伯爵</small>
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
|-
|<small>The Right Honourable The Countess of (territorial designation)</small>
|<small>The Right Honourable The Countess (Last Name)</small>
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名)女伯爵(漢名);(宮名)女爵</small>
|<small>(漢名)女伯爵;(姓氏)女爵</small>
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Countess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Countess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
 
=== 女子爵 ===
{| class="wikitable"
! colspan="2" |中文全稱
|-
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,(宮名)宮的從二品上勳位女子爵</small>
!英文簡稱
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,(宮名)宮的從二品上勳位女子爵</small>
|<small>The Duke/Duchess of (territorial designation)</small>
|-
|-
! colspan="2" |英
!
|<small>最崇高,強大及高貴的王子/公主/王妃、</small><small>最高貴的主上、公爵主上(僅限男性)、主上、公爵/女公爵/公爵夫人</small>
|-
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Viscountess of the House of (territorial designation), Upper Grade, Lower Second Rank</small>
!英文敬稱
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Viscountess of the Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|<small>The Most High, Potent, and Noble Prince/Princess; The Most Noble His/Her Grace; My Lord Duke(僅限男性); Your Grace; Duke/Duchess</small>
|-
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
!爵位
!侯爵
|-
|-
|<small>非常尊貴的(宮名)女子爵</small>
|<small>非常尊貴的(姓氏)女子爵</small>
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
|-
|<small>The Right Honourable The Viscountess of (territorial designation)</small>
|<small>The Right Honourable The Viscountess (Last Name)</small>
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名)女子爵(漢名);(宮名)女爵</small>
|<small>(漢名)女子爵;(姓氏)女爵</small>
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Viscountess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Viscountess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
=== 女男爵 ===
{| class="wikitable"
!中文全稱
!中文全稱
|-
|<small>(宮家/姓氏)從一勳位侯爵/侯爵/侯夫人</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的慶寧名;無姓氏)夫人,正三勳位女爵</small>
|-
|-
!英文全稱
!英文全稱
|<small>Marquess/Marchioness (House/Surname), Supreme Grade, Lower First Rank</small>
|-
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Baroness of the Upper Grade, Upper Third Rank</small>
!中文簡稱
|<small>(宮家/姓氏)侯爵/女侯爵/侯爵夫人</small>
|-
|-
!正式簡稱
!文簡稱
|<small>The Marquess/Marchioness (House/Surname)</small>
|-
|-
|<small>非常尊貴的(姓氏)女男爵/女爵</small>
!中文敬稱
|<small>最高貴,最尊貴及強大的王子/公主/王妃;最尊貴的;主公;大人/夫人</small>
|-
|-
!英文正式簡
!英文
|<small>The Most Noble, Most Honourable, and Potent Prince/Princess;</small> <small>The Most Honourable</small><small>;</small> <small>Your Lordship/Ladysh</small><small>i</small><small>p</small><small>;</small> <small>My Lord/Lady</small>
|-
|-
|<small>The Right Honourable The Baroness/Lady (Last Name)</small>
!爵位
!伯爵
|-
|-
!中文通用簡稱
|-
|<small>(漢名)女男爵;(姓氏)女爵</small>
|-
!英文通用簡稱
|-
|<small>Baroness (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
== 帝國世爵夫人 ==
=== 大公夫人 ===
{| class="wikitable"
!中文全稱
!中文全稱
|-
|<small>(宮家/姓氏)正二勳位伯爵/女伯爵/伯爵夫人</small>
|<small>最崇高,最偉大及傑出的慶寧名;無姓氏)王妃殿下,超勳位大公及(封號)者夫人</small>
|-
|-
!英文全稱
!英文全稱
|<small>Count/Countess (House/Surname), Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|-
|-
|<small>The Most High, Mighty and Illustrious Princess (First Name) (Last Name), Grand Duchess Above Ranks, Imperial Grade and Consort of He Who (Titular name)</small>
!中文簡稱
|-
|<small>(宮家/姓氏伯爵/女伯爵/伯爵夫人</small>
!中文正式簡稱
|-
|<small>(丈夫封號大公夫人殿下</small>
|-
|-
!英文正式簡稱
!英文簡稱
|<small>The Count/Countess (House/Surname)</small>
|-
|-
|<small>Her Highness the Grand Duchess (Husband's Titular Name)</small>
!中文敬稱
|<small>非常尊貴及非常高貴的大人/夫人;非常尊貴的;主公;大人/夫人</small>
|-
|-
!通用簡
!
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord; The Right Honourable; The Most Honourable, Your Lordship/Ladyship, My Lord/Lady</small>
|-
|-
|<small>(丈夫封號)大公夫人(漢名)</small>
!爵位
!子爵
|-
|-
!英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Grand Duchess (Husband's Titular Name)</small>
|}
=== 公爵夫人 ===
{| class="wikitable"
!中文全稱
!中文全稱
|-
|<small>(宮家/姓氏)從二勳位子爵/女子爵/子爵夫人</small>
|<small>最崇高,強大及高貴的慶寧名;無姓氏)王妃殿下,(宮名)宮的正一勳位爵夫人</small>
|-
|-
!英文全稱
!英文全稱
|<small>Viscount/Viscountess (House/Surname), Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|-
|-
|<small>The Most High, Potent, and Noble Princess (First Name) (Last Name), Duchess of the House of (territorial designation), Special Grade, Upper First Rank</small>
!中文簡稱
|<small>(宮家/姓氏)子爵/女子爵/子爵夫人</small>
|-
|-
!正式簡稱
!文簡稱
|<small>The Viscount/Viscountess (House/Surname)</small>
|-
|-
|<small>高貴的(宮名)夫人</small>
!中文敬稱
|<small>非常尊貴及非常高貴的大人/夫人;非常尊貴的;主;大人/夫人</small>
|-
|-
!英文正式簡
!英文
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord; The Right Honourable; The Most Honourable, Your Lordship/Ladyship, My Lord/Lady</small>
|-
|-
|<small>The Most Noble Her Grace the Duchess of (territorial designation)</small>
!爵位
!男爵
|-
|-
!中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名)公爵夫人(漢名)</small>
|-
!英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Duchess of (territorial designation)</small>
|}
=== 侯爵夫人 ===
{| class="wikitable"
!有宮家
!無宮家
|-
! colspan="2" |中文全稱
|-
|<small>最高貴,最尊貴及強大的(慶寧名;無姓氏)王妃,(宮名)宮的從一品大勳位侯爵夫人</small>
|<small>最高貴,最尊貴及強大的(慶寧名;無姓氏)王妃,從一品大勳位侯爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文全稱
|-
|<small>The Most Noble, Most Honourable, and Potent Princess (First Name) (Last Name), Marchioness of the House of (territorial designation), Supreme Grade, Lower First Rank</small>
|<small>The Most Noble, Most Honourable, and Potent Princess (First Name) (Last Name), Marchioness of the Supreme Grade, Lower First Rank</small>
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
|-
|<small>最尊貴的(宮名)侯爵夫人</small>
|<small>最尊貴的(姓氏)侯爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
|-
|<small>The Most Honourable The Marchioness of (territorial designation)</small>
|<small>The Most Honourable The Marchioness (Last Name)</small>
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名)侯爵夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人</small>
|<small>(漢名)女侯爵;(姓氏)勳爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Marchioness of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Marchioness (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
=== 伯爵夫人 ===
{| class="wikitable"
! colspan="2" |中文全稱
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,(宮名)宮的正二品大勳位伯爵夫人</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,正二品大勳位伯爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文全稱
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Countess of the House of (territorial designation), Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Countess of the Supreme Grade, Upper Second Rank</small>
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
|-
|<small>非常尊貴的(宮名)伯爵夫人</small>
|<small>非常尊貴的(姓氏)伯爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
|-
|<small>The Right Honourable The Countess of (territorial designation)</small>
|<small>The Right Honourable The Countess (Last Name)</small>
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名)伯爵夫人(漢名);(宮名)勳爵夫人</small>
|<small>(漢名)伯爵夫人;(姓氏)勳爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Countess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Countess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
=== 子爵夫人 ===
{| class="wikitable"
! colspan="2" |中文全稱
|-
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,(宮名)宮的從二品上勳位子爵夫人</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的(慶寧名;無姓氏)夫人,(宮名)宮的從二品上勳位子爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文全稱
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Viscountess of the House of (territorial designation), Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Viscountess of the Upper Grade, Lower Second Rank</small>
|-
! colspan="2" |中文正式簡稱
|-
|<small>非常尊貴的(宮名)子爵夫人</small>
|<small>非常尊貴的(姓氏)子爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文正式簡稱
|-
|<small>The Right Honourable The Viscountess of (territorial designation)</small>
|<small>The Right Honourable The Viscountess (Last Name)</small>
|-
! colspan="2" |中文通用簡稱
|-
|<small>(宮名)女子爵(漢名);(宮名)勳爵夫人</small>
|<small>(漢名)女子爵;(姓氏)勳爵夫人</small>
|-
! colspan="2" |英文通用簡稱
|-
| <small>(First Name) (Last Name), Viscountess of (territorial designation); Lady (territorial designation)</small>
|<small>Viscountess (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
|}
=== 男爵夫人 ===
{| class="wikitable"
!中文全稱
!中文全稱
|-
|<small>(宮家/姓氏)正三品上勳位男爵/女男爵/男爵夫人</small>
|<small>非常尊貴及非常高貴的慶寧名;無姓氏)夫人,正三品上勳位男爵夫人</small>
|-
|-
!英文全稱
!英文全稱
|<small>Baron/Baroness (House/Surname), Upper Grade, Upper Third Rank</small>
|-
|-
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name) (Last Name), Baroness of the Upper Grade, Upper Third Rank</small>
!中文簡稱
|-
|<small>(宮家/姓氏)勳爵/女爵/勳爵夫人</small>
!中文正式簡稱
|-
|<small>非常尊貴的(姓氏)勳爵夫人</small>
|-
!英文正式簡稱
|-
|<small>The Right Honourable The Lady (Last Name)</small>
|-
!中文通用簡稱
|-
|-
|<small>(漢名)男爵夫人;(姓氏)勳爵夫人</small>
!英文簡稱
|<small>The Lord/Lady (House/Surname)</small>
|-
|-
!通用簡
!
|<small>非常尊貴及非常高貴的大人/夫人;非常尊貴的;主公;大人/夫人</small>
|-
|-
|<small>Baroness (First Name) (Last Name); Lady (Last Name)</small>
!英文敬稱
|<small>The Right Honourable and Truly Noble Lord; The Right Honourable; The Most Honourable, Your Lordship/Ladyship, My Lord/Lady</small>
|}
|}


2,543

次編輯